麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
聽力頻道 > 英語視頻 > 正文
火上澆油、好高騖遠(yuǎn)、一個(gè)巴掌拍不響……最實(shí)用的英文慣用語都在這了!
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2020-01-07
我們會(huì)有這樣一種感覺:英文學(xué)了那么久,可有時(shí)候歪果仁一開口,明明每個(gè)詞都知道,可是組合在一起就是不懂什么意思……



這期視頻里,油管博主Lucy小姐姐總結(jié)了20句英語慣用語表達(dá),來看看怎么能讓自己的口語變得更地道、更高級(jí)~



1.    a drop in the ocean 滄海一粟、九牛一毛,形容微不足道
如:His fee is a drop in the ocean compared with the real cost of broadcasting.
同播出的實(shí)際開支相比較,他那點(diǎn)酬金不過是九牛一毛。

2.    actions speak louder than words 事實(shí)勝于雄辯,行勝于言
如:Stop apologizing and prove to me that I can trust you — actions speak louder than words.
別再跟我道歉了,想讓我真的相信你,你得證明給我看,行勝于言。

3.    add fuel to the fire 火上澆油
如:You should stop their quarrel. Don't add fuel to the fire. 
你應(yīng)制止他們的爭(zhēng)論,別再火上澆油了。

4.    the ball is in your court 指“輪到你了”,“該你采取行動(dòng)了”
如:I have done my best to explain my position, now the ball is in your court.
我已盡量表明我的立場(chǎng),現(xiàn)在該你采取下一步的行動(dòng)了。

5.    bend over backwards 不遺余力 
如:Our company is bending over backwards to satisfy our customers.
我們公司盡全力讓顧客滿意。
有時(shí)也指投入了過多精力、幫人幫的過了,比如:
“I’ve been bending over backwards trying to solve his problems.”
“我好像幫他幫得太過了。“

6.    bite off more than you can chew 不自量力,接受了超過能力范疇的任務(wù)
如:I think I’ve bitten off more than I can chew with this project.
我感覺接的這個(gè)項(xiàng)目超出了我的能力范圍。

7.    by the skin of one’s teeth 指以勉勉強(qiáng)強(qiáng)地完成了某事
如:我感覺自己這次考試低空飄過(差一點(diǎn)就掛了)……
I think I might have passed that exam by the skin of my teeth.

8.    cry wolf “狼來了”,指在不需要幫助的情況下還大呼小叫求幫忙
如:My new roommate is always crying wolf.
我的新室友總是有事沒事就求別人幫她。

9.    cut somebody some slack 指讓某人緩一緩,別那么苛責(zé)的評(píng)判
如:You need to cut the intern some slack. They are still learning.
你就讓實(shí)習(xí)生緩緩吧。他們還處于學(xué)習(xí)階段。

10.    cut to the chase 直入正題,有話直說 
如:Okay, let's just cut to the chase. 
好了,我們還是別兜圈子了,有話直說。

11.    get one’s head around something 下功夫了解某事
如:I’m going to spend tonight trying to get my head around this new legislation.
今晚我要好好了解一下這項(xiàng)新立法。

12.    hear on the grapevine 聽說小道消息
如:He'd doubtless heard rumours on the grapevine.
他無疑是聽到了小道消息。

13.    it takes two to tango 一個(gè)巴掌拍不響,雙方都有責(zé)任
如:It takes two to tango, but I still think it was more his fault.
一個(gè)巴掌拍不響,但是我還是覺得多半是他的錯(cuò)。

14.    miss the boat 錯(cuò)過機(jī)會(huì)、坐失良機(jī)
如:Jump to it, don't miss the boat.
馬上去做吧,不要坐失良機(jī)。

15.     a piece of cake 小菜一碟、易如反掌
如:For him, the work is a piece of cake. 
對(duì)他來說,這點(diǎn)活兒跟白玩兒一樣。

16.     pull yourself together 振作起來
如:Pull yourself together! Do you want to show the white feather in front of these people?
振作起來!難道你甘愿在這些人面前示弱嗎?

17.    sit/be on the fence 保持中立
如:He considered that it was better for him to sit on the fence during the quarrel.
他認(rèn)為在這場(chǎng)爭(zhēng)吵中自己還是保持中立為好。

18.    set up one’s game 提高自己的表現(xiàn)
如:If you want to get this promotion you’ll need to set up your game.
如果你想升職,就得好好表現(xiàn)了。

19.    sell someone out 出賣某人
如: I asked you to keep that information to yourself. I can’t believe you sold me out.
我跟你說過這事兒別告訴別人,真不敢相信你竟然出賣我。

20.    your guess is as good as mine 我也一無所知、拿不準(zhǔn)
如:—"Do you believe they intend war eventually?"
“你認(rèn)為他們最終會(huì)打仗嗎?”
—" Your guess is as good as mine." 
 “我跟你一樣拿不準(zhǔn)。”

 




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容