麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
聽力頻道 > 英語視頻 > 正文
紐約州長呼吁美國政府: 學(xué)學(xué)中國吧!動(dòng)用國家力量戰(zhàn)“疫”!
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2020-03-17
最近,美國面臨的防疫壓力日益增大。據(jù)紐約州政府官網(wǎng),當(dāng)?shù)貢r(shí)間3月15日,美國紐約州州長安德魯·科莫(Andrew Cuomo)舉行發(fā)布會(huì),宣布紐約州新冠肺炎確診病例已達(dá)729例。

New York Governor Andrew Cuomo reported last Sunday that 729 coronavirus cases have been confirmed in New York State.


 (圖片來源:紐約州政府官網(wǎng))

之后,科莫介紹了紐約州應(yīng)對(duì)新冠病毒的情況,并呼吁聯(lián)邦政府進(jìn)一步放寬新冠肺炎病毒檢測(cè)機(jī)構(gòu)限制,讓更多機(jī)構(gòu)參與到新冠肺炎檢測(cè)中;其次,要為各州制定統(tǒng)一的抗疫原則,不能各自為陣。

同時(shí),他表示自己已經(jīng)給總統(tǒng)特朗普寫了一封公開信,希望他動(dòng)用美國軍方的工程兵部隊(duì)來將一些現(xiàn)有建筑改造成醫(yī)院,以提高醫(yī)療系統(tǒng)的承受能力。

(《紐約時(shí)報(bào)》15日刊登了科莫給特朗普的公開信)

In an open letter to President Trump, the Governor urged Trump to deploy the U.S. Army Corps of Engineers to leverage its expertise, equipment and people power to retrofit and equip existing facilities to serve as temporary medical centers.

科莫提出,聯(lián)邦政府應(yīng)向中國學(xué)習(xí),動(dòng)用國家力量抗擊疫情,并出動(dòng)軍隊(duì)修建醫(yī)療設(shè)施,避免醫(yī)療設(shè)施不足。他表示,中國、韓國等國家舉全國之力戰(zhàn)“疫”都起到了很好的效果。


(視頻來源:觀察者網(wǎng))

科莫說,“我們需要更多的醫(yī)院容量,我們需要更多的設(shè)備。你需要一些方法來騰出紐約州那53000張床位。你需要建造或改造實(shí)體建筑。需要購置數(shù)千件設(shè)備。”

"You're going to need more hospital capacity. You're going to need more facilities. You're going to need ways to free up those 53,000 beds. You're going to need to construct or retrofit physical buildings. Acquire thousands of pieces of equipment like this. "


 (圖片來源:紐約州政府官網(wǎng))

“州政府做不到。我沒有這樣的人力,我沒有這樣的資源。但即便有資源,我也沒有實(shí)際能力,在三周內(nèi)就把紐約州立大學(xué)的宿舍,改造成醫(yī)院。我做不到。”

“A state can't do that. I don't have that workforce. I don't have the resources, but even if I had the resources, I don't have the physical capacity to turn SUNY dorms into hospitals in 3 weeks. I can't.”

“只有一種力量可以做到,那就是工程兵部隊(duì)和軍方的設(shè)備。他們就是做這些的,他們建橋梁、建軍營,他們有數(shù)萬人,有卡車,挖掘機(jī)等設(shè)備。有后勤管理,有購買力?,F(xiàn)在就應(yīng)讓他們投入工作,確定可以被改造的現(xiàn)有設(shè)施,把他們作為醫(yī)療設(shè)施。”

“There's only one workforce that can do that. It's the Army Corps of Engineers and the military assets. That's what they do. They build bridges, they build camps, they have tens of thousands of personnel, trucks, equipment, excavators, logistical managers, purchasing power. Use them to come in right now, identify existing facilities that can be retrofitted and use them to do it.”

 “中國差不多一個(gè)月內(nèi)就建設(shè)了數(shù)十家醫(yī)院。怎么做到的?因?yàn)橹袊槿肓耍f我們(中國)要這樣做,要?jiǎng)佑脟伊α俊?rdquo;

“China built dozens of hospitals in literally a month. How? The Chinese government came in and said we’re going to do this, we’re going to nationalize it.”






     
“韓國也一樣。你不能留給州政府來解決,我做不到。我既沒有資源也沒有能力。”
“South Korea, the same thing. You can't leave it to the states. I can't do it. I do not have the resources or the capacity.”



  
綜合來源:觀察者網(wǎng),央視網(wǎng),紐約州政府官網(wǎng)




 

標(biāo)簽:熱點(diǎn)視頻




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容