| 聽力頻道 > 英語視頻 > 正文 |
|
外國網(wǎng)友繪制全紅嬋跳水翻頁動(dòng)畫書,最后這一幕太可愛了吧! 來源:21英語網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-08-11
外國網(wǎng)友也被可愛的“杏哥”圈粉了!
東京奧運(yùn)會(huì)上,中國跳水運(yùn)動(dòng)員全紅嬋的滿分跳水吸引了全世界網(wǎng)友的目光。一位外國網(wǎng)友專門為她制作了一個(gè)翻頁小動(dòng)畫,重現(xiàn)了“全紅嬋水花消失術(shù)(disappearing splash)”這一精彩場景。 8月7日,外國網(wǎng)友@theflippist 在其YouTube頻道上傳了一條自制全紅嬋跳水的動(dòng)畫書視頻,受到了國內(nèi)外網(wǎng)友的圍觀。 On August 7, foreign user @theflippist uploaded a video of his cartoon book of Chinese athlete Qvan Hongchan’s perfect dive to his YouTube channel, which attracted wide attention both at home and abroad. 在視頻開頭,動(dòng)畫書的封面上寫道:“全紅嬋的完美一跳”,隨著書頁翻動(dòng),全紅嬋跳水的畫面逐漸顯現(xiàn),然而讓網(wǎng)友不解的是,為什么水花畫的這樣大! At the beginning of the video, the cover of the animated book reads: “THE PERFECT DIVE WITH QVAN HONGCHAN”. Then the pages are flipped to show Qvan’s diving into the water, leaving netizens wondering why the splash is so big! 隨后,畫面出現(xiàn)了可愛反轉(zhuǎn)!作者寫道:“慢著,這可不是完美的滿分水花”,“噢耶,你說對了”,“實(shí)際情況應(yīng)該是……”緊接著呈現(xiàn)出來的畫面是全紅嬋完美的跳水動(dòng)作和近乎消失的水花。作者還調(diào)皮地表示:“這才對嘛”,“祝賀中國隊(duì)全紅嬋”,并附上了全紅嬋洋溢著燦爛笑容的圖畫。 Then, there was a cute twist! “Hold up”, the authors wrote, “That’s not a perfect 10 splash!” “Oh, yeah. You’re right.” “Actually, it was more like this.....” Then came a picture of Qvan's perfect dive and almost disappearing splash. The author also said, "OK. Much better" and "Congrats to Qvan Hongchan of China," and then attached a picture of her with a bright smile. (視頻戳這里) 看了視頻的中外網(wǎng)友紛紛表示:又被可愛到了! “她太單純可愛了?。?!” “最后入水的聲音好好笑,這是多棒的一跳。” “謝謝!?。√蓯哿税蓗 祝賀全紅嬋!14歲的奧運(yùn)冠軍” 綜合來源:@theflippist,新浪微博 |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國日報(bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號
|