|
| 聽力頻道 > 英語視頻 > 正文 |
|
特朗普稱中國正在笑話美國:阿富汗撤軍是美國史上最大的尷尬 來源:21英語網 作者:21ST 日期: 2021-08-20
當地時間8月17日,美國前總統特朗普接受??怂剐侣劜稍L,再次就阿富汗局勢抨擊拜登政府,稱美軍撤離阿富汗后的混亂場面,讓美國從未如此丟臉。
(視頻戳這里) “對我們的國家來說,這是一個可怕時刻。在我看來,這些年來我們的國家從未如此丟臉。我不知道你們將其稱之為什么,軍事上的失敗還是心理上的挫折,這里從來沒有發(fā)生過這樣的事情……” Former U.S. President Donald J. Trump condemned President Joe Biden and the catastrophe unfolding in Kabul, Afghanistan since the weekend, in an interview with Fox News' Sean Hannity on Tuesday. "It is a terrible time for our country. I don't think in all of the years our country has ever been so humiliated. I don't know what you call it – a military defeat or a psychological defeat, there has never been anything like what's happened here." Trump said. 圖源:??怂剐侣?br /> 特朗普將阿富汗危機歸咎于拜登,還將其稱為“我們國家歷史上最大的尷尬(This is the greatest embarrassment in the history of our country.)”。他表示,“不光是尷尬,這還會在未來數年、數十年里影響我們和世界的關系。(This is something that it will affect our relationships for years to come, in decades to come.)” 之后特朗普又扯上了中國,聲稱中國在目睹塔利班接管阿富汗后“非常開心”,正“嘲笑”美國:“我敢說當中國看著的時候,他們一定樂壞了,正笑話我們呢。(I will say when China watches this, they’re so happy and they are laughing at us.)” 特朗普還在采訪中談及阿富汗喀布爾機場的亂象,說道:“你面對的是成千上萬的美國人和其他人,他們被困在阿富汗,處境非常危險……這是你甚至不敢相信的事情。” "You are dealing with thousands and thousands of Americans and others that are stranded and very dangerously… in Afghanistan. So it's something that you can't even believe." “我昨天看到了那架巨大的運輸機,人們抓住飛機的一側,試圖飛離阿富汗,因為他們感到難以置信的恐懼。他們從2000英尺的高空掉落,沒有人見過這樣的事,”特朗普說,“這是我所見過的最令(美國)丟臉的時刻。” "I looked at that big monster cargo plane yesterday with people grabbing the side and trying to get flown out of Afghanistan because of their incredible fear – and they're blowing off of the plane from 2,000 feet up in the air, nobody has ever seen anything like that," he said. "It has been the most humiliating period of time that I've ever seen." 特朗普還表示,自己對出逃的阿富汗總統加尼從來都沒有信心,“我覺得他是個徹頭徹尾的騙子”。 Trump claimed he never had any confidence in the now abdicated government of President Ashraf Ghani, saying he is “a total crook”. 之后,特朗普稱贊塔利班是一群優(yōu)秀的戰(zhàn)士,并錯誤地宣稱他們已經戰(zhàn)斗了一千年。實際上,阿富汗塔利班興起于1994年。 "The Taliban, good fighters, I will tell you, good fighters. You have to give them credit for that. They've been fighting for a thousand years. What they do is they fight," Trump said on Fox News But Trump's claim that the Taliban has been around for 1,000 years is erroneous. The organization was founded in September 1994 in Kandahar, Afghanistan. 塔利班攻占喀布爾后,特朗普曾第一時間發(fā)聲抨擊拜登政府。當地時間8月15日,他先是在一份聲明中諷刺道:“喬·拜登對阿富汗的所作所為堪稱‘傳奇’,這將成為美國歷史上最大的失敗之一! ”接著,特朗普發(fā)表了第二份聲明,“是時候讓喬·拜登不光彩地辭職了,不光是因為他允許在阿富汗發(fā)生這樣的事,還有新冠病例激增、邊境災難、能源獨立遭到破壞,以及我們的經濟陷入災難。” 華春瑩回應:美方的狼狽還要我們嘲笑嗎? 圖源:外交部網站 針對一些美國媒體和人士稱“中國正在嘲笑美國狼狽逃離阿富汗的敗相”,外交部發(fā)言人華春瑩在8月19日的例行記者會上反問道:“這還用中方嘲笑嗎?” (Isn't this a laughing stock in itself? ) 視頻來源:新華社 她說,“不過,美國國內出現這種聲音其實也不難理解。遇到問題麻煩不從自身找原因,不努力從根本上解決問題,而是一味對外甩鍋推責,這是美國的老毛病。美國的阿富汗政策是否失敗,美國的盟友是否還認為其可靠可信,相信大家心中自有答案。” “It is not difficult to understand that there are such views in the US. Instead of looking for causes from within so as to get to the root of the problems, the US habitually takes every opportunity to shift blames onto others whenever it encounters problems. As to whether the US' Afghanistan policy is a failure and whether US allies still think it is reliable and credible, people have their fair judgement.” 綜合來源:環(huán)球網,Fox News,觀察者網,新華網,外交部網站 |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀報社版權所有,未經書面授權,禁止轉載或建立鏡像。 主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權所有 復制必究 京ICP備2024066071號-1 京公網安備 11010502033664號
|