| 聽力頻道 > 英語(yǔ)視頻 > 正文 |
|
英國(guó)首相蘇納克做義工,問了流浪漢這句話被外界批評(píng) 來源:融媒體采編平臺(tái) 作者:世紀(jì)君 日期: 2022-12-27
近日,英國(guó)首相蘇納克在倫敦一家慈善機(jī)構(gòu)里,詢問一名無家可歸者“是否在做生意”,“是否想進(jìn)入金融界”,此舉引發(fā)輿論批評(píng)。不少英國(guó)議員及網(wǎng)友認(rèn)為,蘇納克“脫離現(xiàn)實(shí)(detached from reality)”。 (視頻戳這里) British Prime Minister Rishi Sunak faced criticism last Saturday for seeming out of touch with ordinary people when he asked a homeless man at a charity whether he "worked in business" and wanted to get into the finance industry. 綜合路透社、英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》等媒體24日?qǐng)?bào)道,此事發(fā)生在上周五,當(dāng)時(shí),蘇納克走訪了這家流浪者收容所,在餐廳為前來領(lǐng)取救濟(jì)餐的人供應(yīng)早餐。期間,他與一名叫迪恩的無家可歸者交談了起來。
路透社報(bào)道截圖
《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道截圖 值得注意的是,路透社在報(bào)道中還特別提到,蘇納克此前是高盛銀行家,也是英國(guó)最富有的人之一。 Sunak, a former Goldman Sachs banker and one of Britain's wealthiest people, was serving breakfast at a homeless shelter in London last Friday, when he began chatting with a man who identified himself as Dean. 在短暫的介紹過后,來領(lǐng)救濟(jì)餐的迪恩問蘇納克:“您正在解決經(jīng)濟(jì)問題嗎?” 蘇納克回答說:“沒錯(cuò),那正是我正在做的事情。” After a brief introduction, Dean asked the prime minister: "Are you sorting the economy out?” Sunak replied: "That is exactly what I am trying to do." 在迪恩表示,解決經(jīng)濟(jì)問題“對(duì)做生意有好處(good for business)”后,蘇納克接著問道:“你是做生意的嗎?” After Dean said that sorting the economy would be good for business, Sunak then asked: "Do you work in business?" 迪恩回答說:“不是。我無家可歸,我是一個(gè)無家可歸的人,但我對(duì)商業(yè)感興趣。” Dean replied: "No, I'm homeless. I am actually a homeless person. But I am interested in business." 然而,蘇納克忽略了迪恩“無家可歸”的現(xiàn)狀,又進(jìn)一步詢問:“是什么樣的商業(yè)工作?” Sunak responded: "Yeah? What kind of business?" 迪恩說:“我喜歡金融,這對(duì)這座城市發(fā)展有好處,并且金融發(fā)展好了,我們大家也都會(huì)好。” Dean added: "I like finance, it's good for the city and when finance and stuff is doing well, we all do well, don't we, in London." 報(bào)道稱,聽完迪恩的話,蘇納克稱“我以前就在金融行業(yè)工作(I used to work in finance)”, 還大談如何“在英國(guó)各地”都能找到金融領(lǐng)域的工作。之后,他問無家可歸的迪恩:“你是想要進(jìn)入金融界嗎?” Sunak then proceeded to tell Dean how he "used to work in finance" and how jobs in finance can now be found "around the UK". Then he asked: “Is that something you’d like to get into?” 對(duì)此,迪恩回答說:“我不介意,但我不知道,我想先過完圣誕節(jié)。” “Yeah I wouldn’t mind. But, I don’t know, I’d like to get through Christmas first,” the homeless man said. 聽完迪恩的想法,蘇納克又詢問對(duì)方“周末有何安排”,迪恩坦言,他只希望有慈善機(jī)構(gòu)能幫他找個(gè)臨時(shí)住所,“這樣我就不用露宿街頭了(so I’m not on the street)”。 Sunak asked: “What’s your plan, what are you doing this weekend?” Dean replied that he was hoping the homeless charity St Mungo’s could help him get into temporary accommodation “so I’m not on the street”. 據(jù)英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》、《獨(dú)立報(bào)》等媒體報(bào)道,這段視頻發(fā)布后,蘇納克的言論立即遭到一些英國(guó)議員的批評(píng)。 英國(guó)工黨副領(lǐng)袖安吉拉·雷納在推特轉(zhuǎn)發(fā)了該視頻并評(píng)論稱,蘇納克和迪恩的這段對(duì)話“很折磨人”。
另一位工黨議員比爾·艾斯特森則認(rèn)為蘇納克的此番言論“脫離現(xiàn)實(shí)”。 Labour’s deputy leader, Angela Rayner, described the exchange as “excruciating”. Another Labour lawmaker, Bill Esterson, called Sunak "out of touch". 工黨的麗莎·南迪則表示,“我們這位首相還能有多脫離現(xiàn)實(shí)?保守黨讓英國(guó)經(jīng)濟(jì)陷入崩潰后,今年,抵押貸款和租金飆升,這個(gè)冬天,無家可歸者的數(shù)量也在不斷上漲,也許蘇納克應(yīng)該努力解決這些問題,而不是去擺拍一些令人痛苦的照片。” Labour's Lisa Nandy said: “How much more out of touch could this Prime Minister be? After the Tories crashed the economy, sending mortgages and rents soaring, homelessness is on the rise this winter. So perhaps Rishi Sunak should focus on fixing this crisis rather than posing for excruciating photo opportunities.” 此外,視頻也在國(guó)外社交媒體瘋傳,蘇納克遭到許多英國(guó)和其他國(guó)家的網(wǎng)友炮轟。↓ “他是如此脫離現(xiàn)實(shí),真的很可怕。”
“‘我無家可歸’,‘哦很好,那你想跟我一樣在金融機(jī)構(gòu)工作嗎?’……簡(jiǎn)直是個(gè)殘忍的笑話。”
“英國(guó)最富有、最有權(quán)勢(shì)的人之一和英國(guó)最貧窮、最無權(quán)無勢(shì)的人對(duì)話,這畫面真殘忍。”
有網(wǎng)友認(rèn)為,蘇納克問了那么多,卻沒有給這名流浪漢提供任何真正的幫助: “我不認(rèn)為問‘你做生意嗎?’是問題所在。真正的問題是:這位先生沒有地方睡覺,也沒有家人一起過圣誕節(jié),但首相完全無視了這點(diǎn),沒有給他提供任何幫助……”
綜合來源:路透社,衛(wèi)報(bào),獨(dú)立報(bào),英國(guó)天空新聞網(wǎng),觀察者網(wǎng) |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|