| 聽(tīng)力頻道 > 英語(yǔ)視頻 > 正文 |
|
外國(guó)博主搞笑吐槽英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去式……網(wǎng)友:血壓上來(lái)了 來(lái)源:融媒體采編平臺(tái) 作者:世紀(jì)君 日期: 2023-01-19
學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候你有沒(méi)有覺(jué)得 一些英語(yǔ)動(dòng)詞的過(guò)去式 (past tense)很難記? TikTok上一位外國(guó)博主 拍了個(gè)視頻搞笑演繹 英語(yǔ)單詞的過(guò)去式 是如何“開(kāi)了個(gè)會(huì)被決定的” 吐槽那些不規(guī)則的變化 視頻收獲許多中外網(wǎng)友點(diǎn)贊 ↓↓ (視頻戳這里) 博主吐槽 很多動(dòng)詞的過(guò)去式 都是在詞末加個(gè)經(jīng)典的“ed”結(jié)尾 然而卻也有很多單詞的過(guò)去式變化 讓人抓不準(zhǔn)規(guī)律 比如“catch(抓?。?rdquo;的過(guò)去式 不是“catched”而是“caught” “seek(尋找)”的過(guò)去式 不是“seeked”而是“sought”
更令人懵圈的動(dòng)詞還有“lie”這個(gè)詞 在指“撒謊”的意思時(shí) 過(guò)去式是“lied” 但當(dāng)它被用于“躺下”的意思時(shí) 過(guò)去式則為“lay”
此外,有的單詞的過(guò)去式 拼寫(xiě)沒(méi)變,讀音卻不同 比如“read(讀)” 過(guò)去式仍舊拼為“read” 但發(fā)音卻由/ri?d/變成了/red/
博主幽默的視頻 收獲了許多外國(guó)網(wǎng)友點(diǎn)贊↓ “你在視頻里說(shuō)‘替孩子們想想啊’太搞笑了!”
也有很多母語(yǔ)是英語(yǔ)的網(wǎng)友表示贊同 “看到你的視頻前,我從來(lái)沒(méi)意識(shí)到英語(yǔ)有多難。好慶幸這是我的母語(yǔ)啊。”
“‘read(讀)’的過(guò)去式發(fā)音不同卻拼寫(xiě)相同,真的讓我頭疼”
“我上一年級(jí)時(shí)真的因?yàn)椴幌嘈舝ead的過(guò)去式拼寫(xiě)不同大哭來(lái)著!”
也有人感嘆 原來(lái)這些只能靠“死記硬背”的過(guò)去式 讓母語(yǔ)是英語(yǔ)的人也感到費(fèi)解啊
來(lái)源:@stage_door_johnny |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|