麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語(yǔ)
學(xué)習(xí)
雙語(yǔ)學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語(yǔ)視頻
實(shí)用英語(yǔ) 報(bào)紙聽(tīng)力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語(yǔ)言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫(huà)刊
雙語(yǔ)學(xué)習(xí) > 正文
Reality enhanced
數(shù)字虛擬人異軍突起,各個(gè)行業(yè)大展身手

來(lái)源:融媒體采編平臺(tái)    作者:李馨竺   日期: 2022-11-04
導(dǎo)讀:偶像歌手、手語(yǔ)主播、報(bào)社員工……越來(lái)越多的虛擬人在各個(gè)行業(yè)大展身手!


Digital humans serve in different fields and some even have a large fan base in China. PHOTOS PROVIDED TO TEENS / CHINA DAILY


 

Accompanied by the background sounds of Chinese traditional instruments, Yuanxi – China Daily’s digital employee –introduced the 9,000-year-old stone carvings from the Helan Mountains in Northwest China’s Ningxia Hui autonomous region on Oct 14.

10月14日,伴隨著中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器演奏的背景音樂(lè),《中國(guó)日?qǐng)?bào)》數(shù)字員工“元曦”向大家介紹了中國(guó)西北部寧夏回族自治區(qū)的賀蘭山巖畫(huà),這一藝術(shù)已有9000年歷史。


“The meeting between the virtual human and Chinese traditional culture is quite interesting,” an internet user commented on Sina Weibo.

一位網(wǎng)友在新浪微博上評(píng)論道:“虛擬人遇到中國(guó)傳統(tǒng)文化還挺有趣?!?/p>


With the rise of the metaverse, virtual humans have become a growing phenomenon in China. According to a research report by QbitAI, it is estimated that the overall market size of China’s virtual humans will reach 270 billion yuan by 2030.

隨著元宇宙興起,中國(guó)的數(shù)字虛擬人產(chǎn)業(yè)也日益興盛。市場(chǎng)研究機(jī)構(gòu)量子位發(fā)布的《虛擬數(shù)字人深度產(chǎn)業(yè)報(bào)告》指出,預(yù)測(cè)到2030年,我國(guó)虛擬數(shù)字人整體市場(chǎng)規(guī)模將達(dá)到2700億元。


Though they are not real, these virtual beings share similar identities with us and serve in different fields of our daily lives, including education, broadcasting, and business. For example, in June 2021, Hua Zhibing, a virtual human who can write poetry, was officially registered as a student at Tsinghua University. Throughout the 2022 Winter Olympics, China’s first AI sign language presenter served hearing-impaired audiences 24/7.

這些數(shù)字虛擬人雖然不是真實(shí)存在的,但與我們有著相似的身份,服務(wù)于包括教育、廣播、商業(yè)在內(nèi)的日常生活的不同領(lǐng)域。例如,2021年6月,會(huì)寫(xiě)詩(shī)的虛擬人華智冰在清華大學(xué)正式注冊(cè)成為學(xué)生。2022年北京冬奧會(huì)期間,中國(guó)首位AI手語(yǔ)主播亮相,為聽(tīng)障觀眾提供全年無(wú)休服務(wù)。


Due to their perfect image and interesting setups, some virtual humans even get a large number of fans and become idols in real life. Luo Tianyi is one of them. As a virtual singer, Luo has over 5 million followers on Sina Weibo. When she held a concert in Shanghai in 2018, more than 10,000 fans waved glow sticks and cheered for her. Gao Yu, a fan of Luo, told Economic Information Daily that “just like chasing human idols, Luo’s fans also hold birthday parties for her and buy the products she promotes.”

數(shù)字虛擬人形象完美,設(shè)定有趣,一些虛擬人甚至收獲大批粉絲,在現(xiàn)實(shí)生活中成為了偶像,洛天依就是如此。作為一名虛擬歌手,洛天依在新浪微博擁有500余萬(wàn)粉絲。2018年,洛天依在上海舉辦演唱會(huì),1萬(wàn)多名粉絲揮舞著熒光棒為她加油。粉絲高玉在接受《經(jīng)濟(jì)參考報(bào)》采訪時(shí)表示:“就像追星一樣,洛天依的粉絲也會(huì)為她舉辦生日派對(duì),購(gòu)買她宣傳的產(chǎn)品?!?/p>


Generally speaking, virtual humans are often seen as the gateway to the metaverse and have demonstrated financial potential, but there’s still a lot of room for development, reported Xinhua.

據(jù)新華社報(bào)道,一般來(lái)說(shuō),人們通常認(rèn)為數(shù)字虛擬人能“叩響”元宇宙的大門(mén),而且也顯示出經(jīng)濟(jì)潛力,不過(guò),數(shù)字虛擬人仍有很大的發(fā)展空間。


以上文章內(nèi)容選自《21世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)》高三790期





 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容