麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報紙
紙質(zhì)報紙 電子報紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
雙語學(xué)習(xí) > 正文
Explore horror of war through a puppet’s eyes
《吉爾莫·德爾·托羅的匹諾曹 》獲得奧斯卡最佳動畫長片

來源:融媒體采編平臺    作者:李馨竺   日期: 2023-04-03
導(dǎo)讀:今年的奧斯卡最佳動畫長片為什么是這部改編版《匹諾曹》?導(dǎo)演有話要說……

In the film, woodcarver Gepetto creates the puppet Pinocchio to mourn his son who died in the war. NETFLIX



Since the children’s novel The Adventures of Pinocchio was published in a magazine in 1881, Pinocchio has been in films, TV and written adaptations for decades. But there’s only one such piece of work that has won an Oscar.

自從兒童小說《木偶奇遇記》于1881年發(fā)表在雜志上以來,匹諾曹已經(jīng)在幾十年間出現(xiàn)于各種改編版的電影、電視和文本作品中,但只有一部改編作品獲得了奧斯卡金像獎。


On March 13, Guillermo del Toro’s Pinocchio won Best Animated Feature at the Academy Awards.

3月13日,《吉爾莫·德爾·托羅的匹諾曹》榮獲奧斯卡最佳動畫長片獎。


In the film, the woodcarver Gepetto lives in Italy during Mussolini’s fascist regime. To mourn his son who died in World War I, he made the puppet Pinocchio. With the spell of a wood sprite, the puppet comes to life and then wanders every corner of the country.

電影中,木雕師杰佩托生活在墨索里尼施行法西斯統(tǒng)治時期的意大利。為了悼念在第一次世界大戰(zhàn)中死去的兒子,杰佩托制作了木偶匹諾曹。因藍(lán)仙女的咒語,小木偶活了過來,隨后在全國各地游歷。


With the setting of fascist Italy, Guillermo del Toro’s Pinocchio takes a dark look at issues of fascism and the ugliness of war. Following the adventure, audiences can see many innocent children whose futures were ruined by the war. Even while they don’t know what wars mean, these children are forced to join the army and even kill. Their eyes were full of bewilderment and confusion. Since these children are “symbolic of the future of a world at war”, the film further shows the grotesque childishness of the fascist agenda,” noted The Conversation website.

《吉爾莫·德爾·托羅的匹諾曹》以法西斯主義時期的意大利為背景,用黑暗的視角審視了法西斯主義和戰(zhàn)爭的丑陋。隨著匹諾曹的歷險,觀眾們看到許多天真無邪的孩子,可戰(zhàn)爭摧毀了他們的未來。這些孩子雖然不知道戰(zhàn)爭意味著什么,但卻被迫參軍,甚至殺人,因而眼睛里充滿了惶惑。解釋型新聞網(wǎng)指出,由于這些孩子“象征著戰(zhàn)時世界的未來”,該片進(jìn)一步揭示了法西斯計劃的幼稚詭譎。


Different in tone from many Pinocchio adaptations for kids, Guillermo del Toro, the director, wanted to show the importance of disobedience when facing misconceptions and unfairness.

與許多兒童向改編版《匹諾曹》風(fēng)格不同的是,導(dǎo)演吉爾莫·德爾·托羅想要展示,面對誤解和不公時不屈從的重要性。


“I think it’s a lesson that’s urgent in the world,” he told AP News. “We are saying disobedience is not only necessary, but it is also a virtue.”

“我認(rèn)為這是世界亟需的一課,”德爾·托羅在接受美聯(lián)社采訪時表示,“我們要說的是,不屈從不僅是必要之舉,也是一種美德?!?/p>


In recent years, there’s been a stigma that animated movies are just a kids’ genre. But del Toro wanted to hit back.

近年來,有人將動畫電影看作僅僅拍給孩子看的電影流派,但德爾·托羅想反擊這種觀點。


“Animation is ready to be taken to the next step. We are all ready for it. Please help us. Keep animation in the conversation,” del Toro told the Oscars audience.

德爾·托羅對奧斯卡觀眾說,“動畫已經(jīng)準(zhǔn)備好更進(jìn)一步,我們也都準(zhǔn)備好了,請幫幫忙,去關(guān)注、談?wù)搫赢嫲伞!?/p>


以上文章內(nèi)容選自《21世紀(jì)學(xué)生英文報》高三807期





 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容