臨近春節(jié),不少小伙伴已經(jīng)踏上了返鄉(xiāng)的旅程。最近一段小視頻就火上了熱搜。
不少網(wǎng)友準(zhǔn)備給家人一份驚喜,不打招呼偷偷回家,看看家人的反應(yīng)↓
看到回家的你,第一眼先是不敢信,而接下來則是笑得停不下來。
網(wǎng)友也表示這一個個瞬間,看著看著就哭了……英文表示“感人”除了touching還可以怎么說呢?
1. Afffecting
可以影響到他人的,也是能打動人心的,這個詞指的是“動人的”、“感人的”。
例:It was an affecting sight.
那是令人動情的一幕。
2. Move to tears
感動到落淚,這個短語不言而喻。
例:The song was so beautiful that it moved the entire audience to tears.
這首歌太美了,把所有觀眾都感動哭了。
3. Tearjerker
電影、圖書或者故事足以催人淚下,那就可以用上這個詞。
例:I don't normally cry at movies, but that ending was a tear-jerker!
我平時看電影不會哭,但這個結(jié)局太感人了!
4. Heartwarming
心里暖暖的,這個詞指的是“暖人心房的”、“感人的”。
例:People have been so kind and helpful since Dan's been sick - it's really heartwarming to see.
丹生病以后大家很友善也伸以援手,看到這個真的很暖心。
新聞素材來源:央視新聞,綜合揚子晚報、黑龍江晨報等