麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報紙
紙質(zhì)報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學   畫刊
實用英語 > 正文
買不到口罩的美國人已經(jīng)絞盡腦汁,而特朗普卻說……
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2020-04-02

近日,美國疫情嚴峻,而手頭口罩短缺的美國人也想盡了各種辦法,比如有位老爸就瞅準了自家娃的紙尿褲。


圖源:星視頻


視頻來源:星視頻

而面對口罩的短缺,美國總統(tǒng)特朗普呼吁民眾可用圍巾代替口罩做個人防護。據(jù)路透社報道,特朗普在周三的記者會上說:“不一定得是口罩,也可以是圍巾。”

“It doesn’t have to be a mask. It can be a scarf,” US President Donald Trump said during his daily news briefing on Wednesday. “


視頻來源:小央視頻

英文表示“絞盡腦汁”都可以怎么說?

1. Rack one's brains 

例:He racked his brain, but couldn't work out the answer to the problem.
他已經(jīng)絞盡腦汁了,可是仍未找到答案。

2. Beat one’s brains out

把某人的腦子都打出來了?實際上沒有這么暴力,這個詞組的意思也是“絞盡腦汁”。

例:God, I was beating my brains out last night trying to figure out these algebra problems, but I’m still not sure I understand them. 
我昨晚,絞盡腦汁想要解出代數(shù)問題,但是我還是不能確定理解它們。

3. Go out of one’s way

這個短語的意思是“想盡各種辦法,特地,不怕麻煩”。

例:I went out of my way to get you this gift.
我想盡辦法才給你搞到這份禮物。

4. Knock oneself out 

英文這個短語表示盡全力了。

例:He knocked himself out to get there on time.
他拼了全力就是為了及時趕到。




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容