| 實(shí)用英語(yǔ) > 正文 |
|
1歲寶寶穿防護(hù)服坐火車,路遇防疫人員對(duì)視瞬間萌化 來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2020-04-09
最近,一段1歲寶寶身穿迷你防護(hù)服的小視頻萌化了不少網(wǎng)友。
近日,吉林長(zhǎng)春,李女士帶1歲兒子回上海,因孩子太小不習(xí)慣戴口罩,便穿上了迷你版防護(hù)服,一路上吸引很多人目光。在火車站偶遇防疫工作人員,一大一小“防疫員”相互對(duì)視,網(wǎng)友直呼:“太有愛,萌化了!” 圖片來(lái)源:青蜂俠視頻 視頻來(lái)源:青蜂俠 看到這個(gè)和自己一樣的“防疫員”,不知道工作人員是不是也覺得很萌呢?英文里表示相像都可以怎么說(shuō)? 1. Look-alike 外表相似的事物,或者相貌相近的人,英文都可以用“看著像”來(lái)表示。 例:She's a Marilyn Monroe look-alike. 她長(zhǎng)得很像瑪麗蓮·夢(mèng)露。 2. Double 這個(gè)詞除了指雙倍,還可以表示“相像/酷似的人”。 例:Your mother sees you as her double. 你媽媽把你看成她的翻版了。 3. Spitting image 一模一樣,還可以這樣說(shuō)。 例:Wow, you are just the spitting image of your mother! I was about to call you by her name. 哇,你和你媽媽真是太像了!我剛才差點(diǎn)喊她名字。 4. Two peas in a pod Two peas in a pod豆莢里的兩顆豆子,十分相似,Two peas in a pod除了指樣貌相似還可以指喜好、風(fēng)格、類型相似。 例:We were two peas in a pod – we liked all the same things, and we did everything together. 我們兩個(gè)人很像:喜歡相同的東西,干什么都在一起。 新聞素材來(lái)源:@人民日?qǐng)?bào)、青蜂俠 |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|