隨著中小學陸續(xù)開學,最近有學校收到了企業(yè)送來的特別禮物——2噸黃岡密卷!
開不開心?意不意外?沒錯,是2噸哎!
收到卷子的第一時間,學生們最關(guān)心的還是卷子的難度。畢竟不管難易,卷子都要自己做。
那么,別人又會作何感想呢?
還有更狠的學長表示:2噸太少了
視頻來源:齊魯傳媒官方號
真替收到卷子的同學們捏把汗。“我太難了”英文怎么說?
1. Hard/difficult
Hard和difficult修飾事物的時候,可以表示“困難的、艱難的”。那么你可以用It’s so hard/difficult for me或者My life is so hard/difficult來表示“我太難了”,這也是最簡單的方式。
2. Be in hot water
這是一個很生動形象的表達,表示“……處于困境中”,類似于“水深火熱”的意思。
例:
- He is really not himself today. Is he OK?
他今天真的不對勁。他還好嗎?
- He’s in hot water because he can’t pay his debts.
他太難了,還不起債。
3. Have/see a rough ride
該詞組的意思為“日子不好過,遭遇坎坷”,也是類似于我們常說的“水逆”。
例:I had a rough ride in 2019, but it turned out OK.
2019年我太難了,但是現(xiàn)在好了。
4. Be up the creek without a paddle
這是另一個生動形象的詞組,creek是“小溪”的意思,paddle表示“船槳”,沒有船槳卻要過河的畫面感滿滿。因此該詞組引申為“處于不利情形中(卻無解決辦法)”。
例:If anyone else quits this month, our office will be up the creek without a paddle.
要是有人這個月想走,那我們辦公室就太難了。
5. Beat
“我太難了”有時候也會用在“身心疲累”的情況下。Beat這個詞除了作動詞表示“擊敗”以外,作形容詞還可以表示“筋疲力盡的”。
例:I studied hard today. I’m beat.
我今天使勁學。我太累了。
6. Wear sb out
該詞組表示“使某人心力憔悴”。
例:His wife is worn out after looking after the children.
他的妻子照看孩子心力憔悴。
綜合來源:新華社、齊魯晚報、 《21世紀學生英文報·高一版》 第777期