7月8日 ,湖南長沙高考結(jié)束,在一片歡呼聲中,一名考生沖出考場,連跳兩個完美的“一字馬”火上了熱搜。
在眾多奔跑的身影里吸引了所有人的目光,這名考生名叫羅子欣。

圖源:瀟湘晨報
2018 年,她和隊友們曾參加 2018 年第八屆世界健美操錦標(biāo)賽,并獲得五人操世界亞軍。
圖源:瀟湘晨報
在談到當(dāng)時感受時,羅子欣表示,跳一字馬是臨時想的,想跳就跳了~
視頻來源:瀟湘晨報
隔著屏幕都能感受到,考生們沖出考場的喜悅心情,真的是開心到劈叉啦~
圖源:瀟湘晨報
一提到“開心”,大家都會想到happy這個詞。但是要表現(xiàn)出不一般的開心,英文還可以說ecstatic,形容人“狂喜的,極度開心的”,例如:Judy was ecstatic after winning the lottery。表示“歡天喜地的”還有rapturous, thrilled 和overjoyed。
那么其他還有哪些表達呢?
1. Over the moon
高興得都到月亮上去了,這里指的是“欣喜若狂,興高采烈”。
例:When she got the flowers and a love letter from James, she was over the moon.
她收到詹姆士送的花和情書后欣喜若狂。
2. Light up with pleasure
整個人都被喜悅的心情點燃了,這個短語指的是“喜笑顏開”。
例:His face lit up with pleasure when she came in.
她一來,他就喜笑顏開。
3. Be full of the joys of spring
春光明媚,透著生機,內(nèi)心充滿了春天般的喜悅,說明十分開心,幸福。
例:He bounced into the office, full of the joys of spring.
他蹦蹦跳跳進了辦公室,心里那叫一個美。
4. Be in seventh heaven
高興的心情已經(jīng)跑到了七重天外,說明已經(jīng)開心得不要不要的,幸福指數(shù)突破天際。
例:Since they got married, they've been in seventh heaven.
結(jié)婚后,他們的生活無比幸福。
新聞素材來源:瀟湘晨報