| 實(shí)用英語 > 正文 |
|
外賣小哥遭大學(xué)生短信辱罵,網(wǎng)友怒了:讀書,先學(xué)會(huì)做人 來源:21英語網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2020-09-16
近日,網(wǎng)友們在看到一名大學(xué)生辱罵外賣小哥的短信后,紛紛表示憤怒。
9月14日,在安徽馬鞍山,一外賣小哥在給當(dāng)?shù)匾淮髮W(xué)生送完餐后,收到了對(duì)方尖酸刻薄的短信↓ 圖源:梨視頻 據(jù)梨視頻介紹,外賣小哥在送餐抵達(dá)學(xué)校門口后,因?qū)W校封閉管理,無法進(jìn)入學(xué)校將外賣送到指定地點(diǎn),在與點(diǎn)餐學(xué)生聯(lián)系未果后,外賣小哥便按程序向平臺(tái)上報(bào)異常,在系統(tǒng)驗(yàn)證完成后,便去送下一訂單。 圖源:梨視頻 外賣小哥離開后,又接到了訂餐學(xué)生的電話。雙方商量好在學(xué)校北門見面。外賣小哥將餐品交給訂餐學(xué)生時(shí)已經(jīng)感到了對(duì)方明顯不滿,離開后不久便收到了該學(xué)生充滿惡意的辱罵短信。 視頻來源:梨視頻 事后,學(xué)校工作人員回應(yīng)稱,已第一時(shí)間作出處理,同時(shí)也開展了教育活動(dòng),勸導(dǎo)該學(xué)生道歉。隨后,外賣小哥也證實(shí),收到了學(xué)校以及學(xué)生本人的道歉,同時(shí)不希望因這件事把學(xué)生毀了。 圖源:澎湃新聞 網(wǎng)友們紛紛表示:“讀書,先學(xué)會(huì)做人”! 對(duì)于這件事,大家怎么看?是否也對(duì)這名大學(xué)生的做法感到憤怒?英文表示“憤怒”,除了angry,還有哪些表達(dá)方式呢? 1. Hit the ceiling Ceiling指“天花板”,憤怒的情緒直沖屋頂,這個(gè)短語表示非常的生氣、憤怒。 例:When Jane's son failed the final exam, she hit the ceiling. 兒子期末考試不及格,簡非常憤怒。 2. Give someone fits Fits可以表示某種強(qiáng)烈的情緒發(fā)作,讓某人發(fā)作,也就是讓人憤怒。 例:My roommate has been giving me fits. She cannot keep the apartment clean to save her life. Just once I would like to come back to a clean room! 我室友一直讓我很憤怒。她完全不能讓公寓保持整潔。我希望回到家時(shí),屋子里干干凈凈的,哪怕只有一次。 3. Fly into a rage Rage意為“憤怒”,這個(gè)短語指的是勃然大怒。 例:The bad news drove him to fly into a rage. 那個(gè)壞消息讓他勃然大怒。 4. Make one's blood boil 讓人血液沸騰,很可能是碰上了讓人火冒三丈的事兒。 例:The news that the accountant ran away with the company's money made the manager's blood boil. 會(huì)計(jì)攜款潛逃的消息使經(jīng)理怒不可遏。 來源:中央廣電總臺(tái)中國之聲、澎湃新聞、梨視頻等 |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|