麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學   畫刊
實用英語 > 正文
聽到這個消息,袁隆平爺爺高興得像個孩子,還飚起了英文
來源:21英語網    作者:21ST   日期: 2020-11-03
最近,袁隆平爺爺再次火上了熱搜↓ 他不僅高興得像個孩子,還飚起了英文~ 

 
袁爺爺這么開心,是因為其團隊研發(fā)的雙季稻畝產成功突破1500公斤大關↓

 
11月2日上午,在湖南省衡南縣,第三代雜交水稻新組合試驗示范基地測得晚稻平均畝產為911.7公斤。今年7月,已測得早稻平均畝產為619.06公斤。至此,由“雜交水稻之父”袁隆平團隊研發(fā)的第三代雜交水稻雙季畝產成功突破1500公斤大關。

此前,袁隆平院士及其科研團隊研究的雜交水稻屢破水稻單產紀錄,為保障我國糧食安全作出了巨大的貢獻,而這一次測產,再次實現了水稻產量的歷史性突破。

圖源:央視新聞

Chinese scientists have achieved a record rice yield of nearly 22.5 metric tons per hectare, or 1,500 kg per mu, in an experimental field in Central China's Hunan province.

Assessment experts announced on Monday average yield at the field in Hunan's Hengnan county planted with the third generation of hybrid rice varieties reached 13.68 tons per hectare, or 911.7 kg per mu.

In July, early harvests at the same field growing another strain of third-generation hybrid rice showed an average yield of 9.29 tons per hectare, 619.06 kg per mu.

聽到這個好消息,袁隆平非常激動。這個結果超過了他的預期,他還連連用英語表達激動的心情“More than excited!”

圖源:央視新聞

"I am more than excited and extremely satisfied with the results," he said in an office in Changsha, capital of Hunan province, while watching a live video feed of the announcement ceremony.

快來圍觀高興得像孩子的袁爺爺↓

視頻來源:央視新聞

網友們紛紛為袁爺爺點贊送上祝福↓

 
得知團隊破紀錄的袁隆平爺爺連飆英語,是不是好可愛呢?英文除了excited,還能怎樣表達“興奮”呢?

1. Be keyed up

Key意為“上發(fā)條” ,這個短語則表示“斗志昂揚”。

例:Thoughts of their vacation got the children so keyed up that they couldn’t sleep.
想到即將到來的假期,同學們是不是也興奮得睡不著覺呢?

2. Pump up

這個短語字面上是“給(輪胎、充氣墊等)充氣”的意思,這里是“給(某人)打氣,使興奮”的意思。

例:The coach made a speech to pump up his players.
教練講了一段話,給隊員們打氣。

3. Be carried away

有的時候一興奮就容易忘乎所以。

例:The match was so wonderful that he was totally carried away.
比賽太精彩了,讓他激動不已。

4. Thrilled 

如果覺得光用excited還不夠表達你“興奮”的心情,那就用thrilled吧,它是very excited的意思。

例:She's thrilled that her brother and best friend are tying the knot.
她很興奮,因為哥哥和她的閨蜜結婚了。

5. A shot in the arm

在胳膊上挨了一針?呵呵,應該是強心劑吧。這個習慣用語的意思是“鼓舞人心、增強信心的事情”。

例:Your encouraging words were a real shot in the arm.
你講的那些鼓勵的話,讓我信心百倍。

6. Knock sb’s socks off

這個短語用來描述令人興奮不已的好東西。

例:I tell you that movie I saw last night is fantastic, the best I've seen in years. Go see it – I guarantee it'll knock your socks off!
跟你說吧,昨晚的電影太棒了,是我這些年看到最好的??烊タ窗?,好看到爆!

綜合來源:央廣網 China Daily 《21世紀學生英文報》高三版 第464期 
 




 
訂閱更精彩

 主辦
聯(lián)系我們   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
21世紀報社版權所有,未經書面授權,禁止轉載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權所有 復制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網安備 11010502033664號

關閉
內容