麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語(yǔ)
學(xué)習(xí)
雙語(yǔ)學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語(yǔ)視頻
實(shí)用英語(yǔ) 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語(yǔ)言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
實(shí)用英語(yǔ) > 正文
B站發(fā)布2020年度彈幕排行榜,位于第一的這個(gè)詞竟然用了500多萬(wàn)次
來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2020-12-02
近日,嗶哩嗶哩“B站”發(fā)布了2020年度彈幕,“爺青回”榮登第一。


Bilibili released its annual ranking of most popular danmus on Tuesday.

Danmus, or “bullet comments”, is a commentary system allowing users to leave synchronized messages that scroll directly over videos. 

The danmu of the year goes to “yeqinghui”, which colloquially translates to “My youth is making a comeback”. 

此外,“武漢加油(Come on Wuhan)”、“有內(nèi)味了(Finally getting it right)”、“雙廚狂喜(an expression of the excitement to see two favorite idols appear in the same work)”、“禁止套娃(No old tricks please!)”和“爺青回(My youth is making a comeback)”一起,成為了2020年度彈幕TOP5。

 
據(jù)B站統(tǒng)計(jì),2020年大家共在B站發(fā)出了超過(guò)22億條彈幕,而“爺青回”這條彈幕一共出現(xiàn)了540多萬(wàn)次。

This catchphrase appeared 5.42 million times among the 2.2 billion comments sent out by Bilibili users. 


 
“爺青回”是“爺?shù)那啻夯貋?lái)了”的縮寫,它表達(dá)了人們對(duì)歲月的追憶,和與青春重逢的欣喜,常見于青春時(shí)代經(jīng)歷過(guò)的人、影視劇、游戲、動(dòng)畫等事物,以一種嶄新的形式在當(dāng)下再現(xiàn)和回歸的場(chǎng)景中。

According to Bilibili, “yeqinghui” is often used when a certain video or TV episode reflects a sense of nostalgia or awakens reminiscences of one’s youth.  It is also gaining traction among viewers who are into video remakes or adaptations of classical theatrical works. 





提到“爺青回”,又勾起了你的哪些青春回憶呢?那些青春時(shí)光,英文都能怎么說(shuō)?

1. Salad days

“沙拉日子”也就是我們所說(shuō)的青蔥歲月,意思是最佳的幸福時(shí)光,青春年少。

例: Looking back on those salad days always makes me smile. 
回首那些青春年少的日子,我總是不禁會(huì)心微笑。

2. In one's day 

屬于某人的日子,那一定是在人家最好的時(shí)光里,這里也指的是在某人年輕的時(shí)候。

例:In my day, boys asked girls out on dates, not the other way around.
我年輕那會(huì)兒,都是男孩約女孩出去的,沒有女孩約男孩的。

3. Tender age

Tender除了指“柔軟的”,還表示“幼稚的”、“脆弱的”。Tender age常用來(lái)形容人年紀(jì)非常小,即a very young age。

例:She left home at the tender age of 14. 
她才14歲就離開了家。

4. Schooldays 

大部分人的青春時(shí)光都是在校園里度過(guò)的,這個(gè)詞表示的就是學(xué)生時(shí)代。

例:We had been good friends since our schooldays in the village and spent much time together.
從上學(xué)那會(huì)兒起我們?cè)诖謇锞褪呛门笥眩偸窃谝黄稹?br />
新聞素材來(lái)源:B站 中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞
 




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容