麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語(yǔ)
學(xué)習(xí)
雙語(yǔ)學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語(yǔ)視頻
實(shí)用英語(yǔ) 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語(yǔ)言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
實(shí)用英語(yǔ) > 正文
她跟著嫦娥 “五姑娘”一起火了,就連BBC也注意到了這位big sister
來源:21英語(yǔ)網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2020-12-11
上個(gè)月前往月球“挖土”的嫦娥 “五姑娘”,最近已經(jīng)完成了采集、打包,發(fā)貨的一系列操作,踏上了回家的路。北京時(shí)間12月6日12時(shí)35分,嫦娥五號(hào)軌道器和返回器組合體與上升器成功分離,進(jìn)入環(huán)月等待階段,準(zhǔn)備擇機(jī)返回地球。接下來,大家就要靜候嫦娥五號(hào)給我們帶回的“禮物”了~ 

而跟著嫦娥“五姑娘”一起火起來的,還有一位95后小姑娘,她就是上個(gè)月嫦娥五號(hào)探測(cè)器發(fā)射升空時(shí),文昌發(fā)射場(chǎng)上最年輕女指揮員周承鈺。(戳這里回顧)

最近,她還火到了國(guó)外,就連BBC等外媒也關(guān)注到了她↓

BBC:中國(guó)嫦娥五號(hào)任務(wù)背后的女性

 
英國(guó)Unilad資訊網(wǎng)站:中國(guó)最年輕的太空指揮是一位24歲的女性

 
加拿大《國(guó)家郵報(bào)》網(wǎng)站:你24歲時(shí)在做什么?認(rèn)識(shí)一下周承鈺,中國(guó)太空明星指揮

 
BBC在介紹周承鈺時(shí),是這樣報(bào)道的↓ 

A 24-year-old female space commander has become a viral sensation on Chinese social media for her work on the Chang'e-5 Moon exploration programme.

一名24歲的太空女指揮,因參與嫦娥5號(hào)探月計(jì)劃走紅中國(guó)社交媒體。

Despite being the youngest commander at the Wenchang Spacecraft Launch Site, Zhou Chengyu is known at work as "Big Sister" as a sign of respect.

盡管周承鈺是文昌航天發(fā)射場(chǎng)最年輕的指揮,但她卻被同事們稱為“大姐”,以示尊敬。

圖源:BBC援引人民日?qǐng)?bào)微博配圖

而對(duì)于“嫦娥奔月”的故事,BBC是這樣解釋的↓ 

Most Chinese know the story of the mythological Chang'e, the Chinese goddess of the moon. It's a story not dissimilar to Romeo & Juliet - about a woman who drinks an immortality potion, accidentally leaving none for her husband, and weightlessly, flying to the moon so she can stay close to him until he dies.

大多數(shù)中國(guó)人都知道嫦娥的神話故事,她是中國(guó)的月亮女神。這個(gè)故事無異于《羅密歐與朱麗葉》——說的是一名女子喝下長(zhǎng)生不老藥,不小心沒留給她的丈夫,她身體變輕,飄向了月亮,這樣在她的丈夫離世前,她還可以離他更近。

It is told every year during China's Mid-Autumn/Moon Festival, and so people can't hear the word "Chang'e" without conjuring up romantic images of a moon goddess.

每年到了中國(guó)的中秋節(jié),人們一聽到“嫦娥”,腦海中就會(huì)浮現(xiàn)出這位月亮女神的浪漫形象。

雖然關(guān)于嫦娥的傳說有不少版本,但看完BBC這版,恐怕不少小伙伴都會(huì)想:BBC,你是不是對(duì)嫦娥有什么誤會(huì)?(捂臉)

不過,說起被同事們稱為“大姐”的周承鈺,Unilad資訊網(wǎng)站也提到了“big sister”這個(gè)說法↓

Known as "Big Sister" by colleagues as a mark of respect, the commander has become an internet sensation in China.

出于尊敬,同事們都喊她“大姐”,這位指揮已經(jīng)在中國(guó)的網(wǎng)上引起了轟動(dòng)。

英文中的big sister意指older sister,說的是年齡上比自己大的女性,也就是“姐姐”。而周承鈺被同事們稱為“大姐”,是因?yàn)檫@位女指揮素質(zhì)過硬,“大姐”不大,但“大姐”很強(qiáng)。

從這個(gè)角度上講,big sister不足以來表達(dá)她作為指揮的重要性和大家對(duì)她的尊敬,那么,英文要想表示“重要人物”又可以怎么說呢?

1. Big wheel
  
大輪子?No No No!Big wheel指的是在某個(gè)機(jī)構(gòu)或組織中地位相當(dāng)重要的人。
  
例:He's a big wheel at the company.
他在公司里很有影響力。

2. Big cheese
  
Big cheese在口語(yǔ)里常用,是個(gè)玩笑的說法,可以譯作“頭兒”,同樣是指有影響力的人。
  
例:Who's the big cheese around here?
這兒誰(shuí)是頭兒???
  
3. Big shot
  
Big shot也可以表示“大人物”、“大亨”、“大腕”。
  
例:All the corporate big shots are meeting this afternoon.
公司的所有大佬今天下午會(huì)面。
  
4. Be (really) something


重要的人物都不簡(jiǎn)單,而這個(gè)短語(yǔ)則表示的是“了不起”、“有兩下子”。

例:Imagine winning an Olympic medal - now that would be something.
想像一下贏得了奧運(yùn)獎(jiǎng)牌——那是很了不起的。

綜合來源:BBC National Post Unilad 央視新聞




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容