剛起步就是一個(gè)大跟頭,在任何一場比賽中,起跑線上的失利總會讓人頓生挫敗感。
然而,近日一名8歲女孩卻用自己的行動給出了精彩答案。
2020-2021年度北京市青少年短道速滑聯(lián)賽第一站,U8組500米四分之一決賽中,8歲的馬子惠在發(fā)令槍響后就不慎摔倒,但她沒有猶豫,爬起來就追了上去。

圖源:北京日報(bào)
在鼓勵(lì)聲中,她不停追趕,50米、40米、30米、20米……

圖源:北京日報(bào)
這段視頻被傳到網(wǎng)上后,獲得了超500萬網(wǎng)友點(diǎn)贊。
最終,馬子惠成功彎道超越,率先沖過終點(diǎn),她順利進(jìn)入決賽,并奪得了該項(xiàng)目的冠軍。
視頻來源:光明網(wǎng)
The video of 8-year-old girl Ma Zihui’s performance in a competition of short-track speed skating has recently gone viral on the Internet.
Falling down as soon as she set off in the 500m quarter-final of the U8 team in the first leg of the 2020-2021 Beijing youth short-track speed skating league, she got up without hesitation and quickly surpassed her opponents, winning the championship.
大家紛紛被小女孩不輕言放棄的精神打動↓
誰說一定要贏在起跑線上,才能奪得最終的勝利? 暫時(shí)的落后并不可怕,可怕的是輕易的放棄。少年強(qiáng)則國強(qiáng),未來可期!拼搏就要全力以赴,英文表示“很拼”都可以怎么說?
1. Make every effort to do
該短語表示“努力去做某事”,類似于try one’s best to do sth。
例:I will make every effort to realize my dream.
我會努力去實(shí)現(xiàn)自己的夢想。
2. For all something or someone is worth
最大限度地,竭盡所能。這個(gè)短語要表達(dá)的意思就是能使多大勁兒,人家已經(jīng)都用上了。
例:I ran for all I was worth.
我當(dāng)時(shí)拼命地跑。
3. Put one's best foot forward
把自己最好看的一只腳邁出去,也就是努力給人留下好印象,全力以赴。
例:Put your best foot forward and you will succeed.
只要全力以赴,你一定會成功。
4. Go all out for something/to do something
以最大的熱情和精力去完成一件事,這個(gè)短語說的就是拼全力去做某件事。
例:Now he is in trouble, we should go all out to help him.
現(xiàn)在他正遇到了麻煩,我們應(yīng)該全力以赴去幫助他。
新聞素材來源:央視新聞、新華社、People's Daily Online