近日,一個5歲小女孩哭著鼻子挑戰(zhàn)5米跳臺的視頻火了。
只見她哭著在跳臺上站了10多分鐘,似乎無法克服內(nèi)心的恐懼。
但經(jīng)過了一番激烈的思想斗爭后,她還是鼓起勇氣,勇敢地跳下5米高的跳臺。
這個5歲小女孩名叫蔣翹楚,是上海市楊浦區(qū)少體校跳水隊的小隊員。上個月,她才剛開始水上訓練,5米臺的高度對小小年紀的她而言,確實是個不小的挑戰(zhàn)。
視頻來源:四度視頻
回憶起當時的畫面,蔣翹楚說,“是一種很害怕的感覺”。
但自己會慢慢克服的↓
網(wǎng)友們紛紛打call,贊賞她勇氣可嘉!
新年第一天,就被小朋友的勇氣激勵到了!小伙伴們,大家有沒有鼓起勇氣去做的事呢?英文形容“勇氣”都可以怎么說?
1. Pluck up the courage
這個短語指的是“鼓氣,提起勇氣等”。
例:He has been trying for weeks to pluck up the courage to pop the question.
幾星期以來,他一直想鼓起勇氣向她求婚。
2. Iron
Iron除了指“鐵”,還可以表示“堅強,勇敢”。
例:She will never give up since she has a will of iron.
她決不會放棄,因為她有堅強的意志。
3. Take/make a leap of faith
邁出一步信仰的飛越?這個短語的意思是“大膽一試,選擇相信”。
例:If you really love this guy and want to spend your life with him, then you need to take a leap of faith.
如果你真的很愛這個人,想要和他共度余生,那就大膽一試。
4. Nerves of steel
鋼鐵般的神經(jīng),這個短語意為 “意志堅定、臨危不亂”。
例:It takes nerves of steel to work in such a high-pressure job.
在這樣高壓的環(huán)境下工作,一定得意志堅定。
新聞素材來源:央視新聞 看看新聞網(wǎng)