| 實(shí)用英語(yǔ) > 正文 |
|
章子怡《上陽(yáng)賦》少女戲份引網(wǎng)友吐槽,38歲演15歲,到底行不行? 來源:21英語(yǔ)網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-01-19
前不久,章子怡電視劇首秀《上陽(yáng)賦》開播。然而劇集開篇,41歲的她扮演15歲少女的戲份受到了不少爭(zhēng)議。很快#章子怡少女感#這一話題就沖上了熱搜↓
圖源:@電視劇上陽(yáng)賦 官方微博 更有網(wǎng)友吐槽演員裝嫩↓ Chinese film actress Zhang Ziyi took her first foray into TV. However, unlike the accolades she has gotten for her performances in films from renowned directors such as Zhang Yimou and Ang Lee, the show has gotten many negative responses from viewers who find the 41-year-old actress’s performance as a young teen girl stretching their suspension of disbelief. The age discrepancy has sparked heated debate on social media about whether middle-age actresses should play young characters. 圖源:電視劇《上陽(yáng)賦》 對(duì)此,章子怡發(fā)文回應(yīng),請(qǐng)片方和平臺(tái)別再消費(fèi)營(yíng)銷“少女感”了!劇中飾演王儇時(shí),她已經(jīng)38歲,下個(gè)月42歲。自己是在本本分分地塑造角色。 章子怡的發(fā)文也得到了電視劇原著《帝王業(yè)》作者的支持,她表示沒有換少年演員是出于劇情的需要,生死離別的重戲少年演員可能撐不住↓ 章子怡的表演在國(guó)內(nèi)社交平臺(tái)上引發(fā)了有關(guān)于中年女演員的熱烈討論。網(wǎng)友們找出了中年女演員飾演少女的例子,比如《如懿傳》中的周迅和《武則天》中的劉曉慶,將她們做對(duì)比。 圖源:電視劇《如懿傳》 圖源:電視劇《武則天》 Zhang’s performance has sparked yet another hot debate about middle-age actresses on Chinese social media platforms. Netizens collected other examples of older actresses playing young women, including Zhou Xun and Liu Xiaoqing. 一些反對(duì)的聲音表示,這些女演員沒必要不顧自己的年齡,堅(jiān)持飾演年輕角色。但也有網(wǎng)友表達(dá)了肯定,認(rèn)為她們很勇敢,敢于接各種角色挑戰(zhàn)自我,年齡從來都不是表演失敗的根源。 圖源:@電視劇上陽(yáng)賦 官方微博 Some voices of opposition said that it was a futile effort for these actresses to ignore their age and insist on playing young roles, while some more encouraging netizens voiced approval, saying it was brave of these actresses to challenge themselves by taking on all kinds of characters and that age is never the foundation of a failed performance. 在《上陽(yáng)賦》原著中,女主人公王儇出場(chǎng)時(shí)年僅15歲,故事從她的及笄禮展開。但劇集開拍時(shí),章子怡已經(jīng)39歲,與劇中人物“王儇”年齡懸殊。 圖源:電視劇《上陽(yáng)賦》 這種年齡差,英文中就可以說age discrepancy,discrepancy意思是“不同”、“不一致”。而“39歲女演員飾演少女” 則可以說39-year-old actress’s performance as a young teen girl,或者直接說“扮嫩” (act young)。 而受爭(zhēng)議最大的“少女感”,用英文究竟是哪個(gè)詞,你會(huì)說嗎?英文中g(shù)irlish指的是“少女的”、“女孩子似的”,例如:She engages everyone with her pretty girlish ways.(她以漂亮的少女風(fēng)度迷住了大家。) 對(duì)于演員年齡差異造成的“少女感”爭(zhēng)議,你怎么看? 新聞素材來源:微博熱搜 Global Times |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|