麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
實(shí)用英語 > 正文
她居家隔離被鄰居花式投喂,網(wǎng)友都饞哭了
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-01-21
肉炒餅絲、紫菜蛋湯、豬肉燉粉條……
這些天,在石家莊工作的河北邢臺(tái)女孩小胡
因疫情獨(dú)自在家隔離
而她感受到的則是來自鄰居阿姨“投喂”的溫暖↓

視頻來源:大米Video

看到小胡在家隔離
鄰居阿姨總擔(dān)心她吃不上熱飯
于是每天展開熱情“投喂”
雞蛋面條紫菜湯↓

 
豬肉燉粉條↓
 

“阿姨自家吃什么就送來什么,每天不重樣”。
不知不覺,做了這么多↓

 
小胡自己其實(shí)也挺不好意思的
每次她向阿姨表示感謝時(shí)
阿姨總說
“不用這么客氣,都是一家人”

 
小胡把阿姨做的飯菜
發(fā)到朋友圈
誰不羨慕有這樣的好鄰居?


 
網(wǎng)友們紛紛表示慕了慕了!
眼淚從嘴角流了下來……

 

抗擊疫情 溫暖前行
加油,石家莊!
加油,中國!

Notes:

有這樣熱心“投喂”的鄰居,小伙伴們是不是也很羨慕呢?英文表示“好吃” 只會(huì)用delicious和yummy?在英語層面上,你需要從“吃貨”上升到“美食家”!

1. I could smell the thick fragrance (香味) of those mouth-watering dishes.
我可以聞到那些讓人垂涎三尺的菜肴散發(fā)出來的濃郁的香味兒。

Mouth-watering: adj. 味道好的,讓人垂涎三尺的。

2. An appetizing smell of baked apples filled the house.
滿屋子都是誘人的烤蘋果的味道。

Appetizing: adj. 開胃的,引起食欲的;

3. It was delectable, and I reminisce about that dish often.
那道菜太美味了,我至今回味無窮。

Delectable: adj. 美味的,香甜的;reminisce about sth 回憶起某事。

4. Fine chocolates tend to have a longer “finish”, or pleasant aftertaste, that lingers on (停留) the palate (上腭).
上好的巧克力的味道往往會(huì)在口中停留較長時(shí)間。

5. The roast duck is very lip-smacking.
烤鴨令人垂涎欲滴。

6. This fried chicken is finger-licking good.
炸雞吮指留香,回味無窮。

肯德基的廣告語曾為 finger-licking good,這句話也可用來形容食物美味,令人回味無窮。

7. This food is out of this world. I’ve never had better beef.
這真是人間美味,是我吃過最棒的牛肉。

短語out of this world字面意思是“在這個(gè)世界之外”,引申為“無可比擬的,非常棒的”。

8. That dinner was fit for a king.
那頓晚餐極為豐盛,堪比國宴。

短語fit for a king字面意思為”適合于帝王的”,引申為“極盡奢華的”。

9. The candy is smooth and creamy. It tastes like heaven!
這種糖口感順滑,奶油味兒濃郁,味道好極了!

形容詞heavenly在英文中也用來描寫食物美味可口。

新聞來源:央視新聞 大米Video
 




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容