麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報紙
紙質(zhì)報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
實用英語 > 正文
張桂梅17歲照片刷屏!再看今天的她,網(wǎng)友淚目了
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-03-10
近日,
一位17歲少女的照片火上了熱搜
只見她扎著兩個小辮子
洋溢著青春的喜悅與陽光
 

而她就是張桂梅
今年2月25日
全國脫貧攻堅(poverty eradication)總結(jié)表彰大會
在北京人民大會堂隆重舉行
張桂梅獲“全國脫貧攻堅楷模”榮譽稱號
她乘坐輪椅接受表彰的一幕讓人淚目
 
圖源:央視新聞

一起翻開張桂梅的時光相冊,
一睹她美麗的青春年華↓

視頻來源:新華社

看到張桂梅的今昔對比照,不少網(wǎng)友紛紛表示敬佩↓


現(xiàn)年64歲的張桂梅是云南麗江華坪女子高級中學(xué)的創(chuàng)始人和校長。1957年她出生于黑龍江,17歲時來到云南,40多年來她一直幫助那里的貧困女孩求學(xué),希望用教育改變她們的命運。她籌辦了全國第一所免費公辦女子高中,為來自貧困家庭的女孩提供免費教育。自2008年學(xué)校創(chuàng)辦以來,已有1800多名學(xué)生從這里畢業(yè),步入高等院校。(戳這里回顧)

Zhang Guimei, 64, founder and president of the Huaping High School for Girls in Huaping county in Lijiang, Southwest China's Yunnan province. 

Born in Northeast China's Heilongjiang province in 1957, Zhang traveled to Yunnan at the age of 17 and has been helping girls from impoverished areas pursue education for over 40 years.

She helped establish the country's first senior high school to offer free education for girls from poor families. Since it opened in 2008, it has seen more than 1,800 students progress to universities and colleges.

央視主播潘濤說:希望好老師能被溫柔以待

視頻來源:央視新聞

“今天,張桂梅老師一張17歲時的照片讓很多人感慨萬千,年輕時的張老師青春洋溢,眼里有光,而把年輕時的她和現(xiàn)在的她進(jìn)行對比,有點心疼,也更加明白了這句話的分量:她幾乎燃燒了自己的生命,照亮了孩子們的未來。”

“都說歲月催人老,但時光在張老師身上留下了這么深的印記,背后是一個老師強烈的責(zé)任感和無數(shù)的付出??戳苏掌?,我真的希望像張老師這樣的好老師,都能生活得更健康、更好一些。在今年的全國兩會上,教育問題是代表委員關(guān)注的焦點之一,聯(lián)播也有相關(guān)的報道。現(xiàn)在大家比較關(guān)心為孩子們減負(fù),但其實同樣需要減負(fù)的還有一線的老師。高質(zhì)量的教育需要高質(zhì)量的教師,為老師減減壓、減減負(fù),讓他們能把更多的精力放在教學(xué)上,這本身也有助于提升教育的質(zhì)量。真正的好老師也該過上更好的生活,他們值得,因為像張老師這樣的好老師能讓更多人覺得人間值得。”

Notes:

英文里表示“減壓”可以說reduce pressure或者reduce stress,還可以用decompress來表示。“釋放壓力”則可以說release/ let off pressure。例如:How do you decompress on such busy days?(如此繁忙的日子里,你是如何減壓的?)英文里表示“放松”除了relax,還可以說veg out,例:After an exhausting week at work, I just want to spend the weekend vegging out.(上了一個星期的班累壞了,周末我要好好放松一下。)或者還可以說lighten up,例如: He needs to lighten up a little.(他應(yīng)該放松點兒。)

綜合來源:新華網(wǎng) 央視新聞 China Daily 




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容