| 實(shí)用英語(yǔ) > 正文 |
|
還記得86版的“紅孩兒”嗎?人家早就是中科院博士了~ 來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-05-11
近日,#紅孩兒扮演者如今是中科院博士#
這一話題沖上熱搜↓ 很多人腦海中的紅孩兒 還是86版《西游記》中那個(gè) 身穿紅肚兜 扎著兩條小辮子 連孫悟空也拿他沒(méi)辦法 的“熊孩子”~ “你是猴子請(qǐng)來(lái)的救兵嗎?” 就是他的經(jīng)典臺(tái)詞↓ 圖源:《西游記》劇照 最近網(wǎng)傳紅孩兒扮演者 趙欣培已是中科院博士 據(jù)沸點(diǎn)視頻消息, 中科院研究生部對(duì)此回應(yīng) 趙欣培是從北大保送到中科院讀碩士, 之后碩博連讀, 讀的是計(jì)算機(jī)相關(guān)專(zhuān)業(yè) 2005年博士畢業(yè)之后創(chuàng)業(yè)農(nóng)業(yè)互聯(lián)網(wǎng) 企查查顯示, 趙欣培名下關(guān)聯(lián)了52家公司 大多為他的投資對(duì)象 趙欣培在鏡頭前遠(yuǎn)超年齡的演技 給觀眾們留下了深刻的印象 然而,趙欣培并沒(méi)有在演藝這條道路上走下去 而是搖身一變, 成為了“大學(xué)霸”↓ 視頻來(lái)源:中新視頻 不少網(wǎng)友紛紛稱(chēng)贊他太牛了↓ Notes: 某個(gè)人或者某件事不一般,英文里可用something else表示特別。例:That magician really is something else. (那位魔法師真是太牛了!) 在cream of the crop這個(gè)短語(yǔ)中, Crop除了指“莊稼”,還可表示“一批”,而奶油通常會(huì)鋪在甜點(diǎn)的上面,這個(gè)短語(yǔ)因此要表達(dá)的是“最好的部分”或者“精英”。例:There were many good candidates for the job, but he was the cream of the crop. (這份工作有很多不錯(cuò)的應(yīng)聘者,但他是里面最棒的。) Out of sight除了表示不在視線范圍之內(nèi),也可以用來(lái)形容特別棒。例:You are out of sight! (你太牛了?。?br /> 新聞素材來(lái)源:沸點(diǎn)視頻 觀察者網(wǎng) 中新視頻 |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|