| 實(shí)用英語 > 正文 |
|
當(dāng)小學(xué)生接到騙子的電話……結(jié)局完全沒想到??! 來源:21英語網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-05-17
“您好,
我懷疑我接到了詐騙電話!” 近日 安徽省六安市金寨縣公安局 接到一名六年級(jí)小學(xué)生報(bào)警 稱自己接到詐騙電話 并且復(fù)述了整個(gè)過程 騙子想要套取電話信息 小學(xué)生秒懟,“這是我的隱私” 騙子又想冒充爸爸的領(lǐng)導(dǎo) 小學(xué)生機(jī)智反應(yīng),“那該直接聯(lián)系我爸” 面對(duì)花式騙術(shù)和言語恐嚇 這名小學(xué)生以縝密的邏輯 和超強(qiáng)的防騙意識(shí) 讓騙子自行掛斷了電話 視頻來源:光明網(wǎng) 接警員都止不住地稱贊: “遇到很多大人 都沒有你做得這么好!” 網(wǎng)友點(diǎn)贊,這是反電信詐騙范本↓ Notes: 說到“騙子”,英文一般會(huì)想到liar這個(gè)詞 ,其他表達(dá)還有cheat,例如:He looks honest, but he is a cheat.(他看上去很誠實(shí), 但實(shí)際上是個(gè)騙子。)Phony也表示“不誠實(shí)的人,騙子”,如:He thought my friends were a bunch of phonies. (他覺得我的朋友是一群騙子。)其他表達(dá)還有hoaxer, swindler,fake等。 Scam和fraud兩個(gè)詞均有“詐騙、欺騙”之意。Scam多指以詐財(cái)或逃稅為目的而設(shè)的騙局,如:auction scam (拍賣詐騙),fraud則多指個(gè)人通過謊言或欺騙手段獲取金錢收益的行為,如internet fraud (網(wǎng)絡(luò)詐騙)。 新聞素材來源:新華社 |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|