| 實(shí)用英語(yǔ) > 正文 |
|
“苗苗苗”小姐姐火了,她一出手驚呆眾人 來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-05-28
近日
有位被網(wǎng)友稱為 “苗苗苗”的小姐姐 火上了熱搜 不為別的 人家1小時(shí)為60人接種疫苗 手都被磨出血(心疼↓) “苗苗苗”小姐姐叫黃俊媚 是廣東廣州花都區(qū)人民醫(yī)院的一名護(hù)士 一個(gè)月前,她和同事來(lái)到 廣州花都區(qū)體育館新冠病毒疫苗接種點(diǎn) 為市民打疫苗 黃俊媚是有名的“快手” 一小時(shí)能為60人接種疫苗 “每個(gè)來(lái)打疫苗的市民 我都要在一分鐘內(nèi) 完成疫苗接種的流程 對(duì)他們進(jìn)行‘三查七對(duì)一驗(yàn)證’” 同事們都在為她的專業(yè)和高速驚嘆 但她的手也因不斷地掰疫苗瓶蓋 被磨得出血起皮 盡管有時(shí)候因?yàn)殚L(zhǎng)時(shí)間的 高度專注和重復(fù)動(dòng)作 身體感到不適 但她也會(huì)盡快做好自我調(diào)整 不影響工作進(jìn)度 不少網(wǎng)友在贊嘆“白衣天使”高效的同時(shí),也紛紛表示:辛苦了! Notes: 小伙伴們是不是也在為小姐姐的專業(yè)和高速驚嘆呢?英文表示“快”,除了fast和quick還可以怎么說(shuō)呢? In no time 這個(gè)短語(yǔ)形容很快,幾乎讓人反應(yīng)不過(guò)來(lái)。 例:Don't worry. It'll all be over in no time. 別著急。一切很快就結(jié)束了。 Whip up 這個(gè)短語(yǔ)指的是飛快、匆忙地完成某事。 例:I can easily whip up an omelette. 我馬上就能做好煎蛋卷。 In the blink of an eye 眼睛眨一眨也就是一瞬間的事兒,這個(gè)短語(yǔ)表示“一眨眼”、“一瞬間”。 例:In the blink of an eye, he was gone. 一眨眼他就不見(jiàn)了。 新聞來(lái)源:中央廣電總臺(tái)中國(guó)之聲 @廣州日?qǐng)?bào) |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|