| 實(shí)用英語(yǔ) > 正文 |
|
女交警街頭執(zhí)勤視頻走紅,網(wǎng)友:道路都萌化了 來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-06-08
近日,江蘇鹽城一位女交警的
巡邏視頻引發(fā)網(wǎng)友關(guān)注 她溫柔的聲音 讓不少網(wǎng)友表示: 道路都萌化了 視頻來(lái)源:@鹽城交警 “把車(chē)燈開(kāi)起來(lái),對(duì)的對(duì)的” “哎呀,我現(xiàn)在成夾心餅干了啊, 停在這里干嘛的呀” “你看為你的安全我操碎了心” “安全頭盔安全戴, 大家都做安全守法的小可愛(ài)” 聲音甜美溫柔但態(tài)度堅(jiān)定 糾正了許多不文明的交通行為 市民也積極配合改正 網(wǎng)友紛紛表示:太溫柔了!這種執(zhí)法好暖! Notes: 真是又酷又暖的小姐姐!交警小姐姐雖然說(shuō)話(huà)很溫柔,但是工作時(shí)可不會(huì)放水哦~ 英文中表示溫柔,你只會(huì)用gentle嗎?除此之外,還有哪些表達(dá)呢? 1. Soft-spoken 這個(gè)詞的意思是“說(shuō)話(huà)溫和的”。 例:He was a gentle, soft-spoken intelligent man. 他是一個(gè)溫文爾雅、語(yǔ)調(diào)輕柔、頭腦聰明的人。 2. Suave 這個(gè)詞指的是文雅、嫻雅的,多指態(tài)度溫和。 例:In conversation, he was suave and urbane. 談話(huà)時(shí),他溫和有禮。 3. Amiable 這個(gè)詞指的是和藹可親的。 例:She had been surprised at how amiable and polite he had seemed. 看到他如此和藹可親、彬彬有禮,她非常驚訝。 4. Mild 這個(gè)詞意指“溫和的”、“和善的”,“不嚴(yán)厲的”。 例:You have a mild nature, but usually feel insecure. 你性格溫和,但是通常沒(méi)有安全感。 新聞來(lái)源:中國(guó)警察網(wǎng) 鹽城交警 |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|