|
| 實用英語 > 正文 |
|
楊利偉太空自拍來了!當(dāng)年為訓(xùn)練,他還買了這件裝備…… 來源:21英語網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-06-29
前不久有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),人教版七年級下冊語文書中有篇課文名為《太空一日》,作者正是楊利偉。文章以第一視角記錄了許多驚心動魄的瞬間。(戳這里回顧)
這兩天,#楊利偉說當(dāng)年為訓(xùn)練買了臺挺貴的攝像機#也火上了熱搜↓ 隨之再度曝光的還有楊利偉的一張自拍照↓ 以及一組楊利偉的太空攝影作品↓ 2003年,楊利偉成為中國首位叩訪太空的航天員。他說,當(dāng)年,進(jìn)模擬器機會不多,為了熟悉艙內(nèi)結(jié)構(gòu),他買了臺攝像機:“回來反復(fù)看,反復(fù)練。最終閉上眼睛,各個開關(guān)、電門在什么位置,都會在腦海里出現(xiàn)……” 視頻來源:央視 網(wǎng)友紛紛表示:天下大事,必作于細(xì)。點贊中國航天人! 而楊利偉也在央視采訪中也提到,很多東西是功夫要用得到的↓ Notes: 踏實苦干的航天人,贏得了大家的尊敬。平時的學(xué)習(xí)生活中,你是不是也能做到下足功夫呢? 英文表示用功努力除了work hard,還可以怎么說呢? Bend one's mind/efforts to sth/to do sth 意指“致力于某事,專心致志于”, He bent his mind to his business. (他一心撲在自己的生意上。) Bone up on指的是“專心研讀,努力用功”例:I have to bone up on my French for my trip.(旅行前我又認(rèn)真復(fù)習(xí)了法語。) Grind away除了表示把東西磨碎,這個詞組還意指“苦干”、“苦學(xué)”。例:He is grinding away at the test paper. (他正在拼命用功準(zhǔn)備考試。) |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號
|