麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
實(shí)用英語 > 正文
“全網(wǎng)最簡單錄取通知書”在此!半張A4紙還帶手撕毛邊呢~
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-07-13
前不久
不少高校都曬出了
自家“大禮包”式通知書
個個顏值抗打 “內(nèi)涵”滿滿
(戳這里回顧)

而最近一名網(wǎng)友也亮出了
幾年前讀研時(shí)收到的
錄取通知書
堪稱“全網(wǎng)最簡單”↓

視頻來源:光明網(wǎng)5號視頻

視頻中的碩士錄取通知書
只有半張A4紙
中間還是手工裁開的

這名網(wǎng)友隨后將通知書
帶到打印店塑封
不料,打印店老板說:
“這是原件嗎?”


看到視頻中
黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)的研究生錄取通知書
一些網(wǎng)友表示,
大道至簡,其實(shí)還挺好的~

Notes:

打印店老板的靈魂一問,是不是挺扎心的?英文表示扎心都可以怎么說?

Sting表示“刺痛,扎心”。表示“使痛心”、“使受傷”,形容被別人深深傷害到,還可用hurt。表示“觸及要害”、“刺到痛處”,可用cut sb to the quick來表達(dá),如:Your heartless comments cut me to the quick. (你無情的評論刺痛了我。)

此外,prick也指“刺痛”。“扎心了,老鐵”英文就可以說:My heart was pricked, Laotie.

Tear sb's heart out這個短語表示把心撕碎,扎心程度不亞于撕心裂肺。 例:Can't you see you're tearing Jane's heart out? Why do you have to treat her that way? (你難道看不出自己在傷害了簡嗎?為什么要這樣對待她?)

新聞來源:新華網(wǎng) 人民日報(bào) 光明網(wǎng)5號視頻
 




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報(bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容