| 實(shí)用英語 > 正文 |
|
別人家的老師還會(huì)“天女散花”?網(wǎng)友:日常羨慕 來源:21英語網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-09-02
開學(xué)了
又到了和老師們一起 大開眼界的時(shí)候了 近日有一位物理老師 給同學(xué)們帶來了一場(chǎng) “天女散花”式的表演↓ 視頻來源:梨視頻 河南省實(shí)驗(yàn)中學(xué) 物理老師劉寶菊在課堂上 展示靜電感應(yīng)的過程: 放上金屬盤,撒上紙花 只見紙花如同煙花般紛然落下 圖源:梨視頻 “同種電荷相排斥 金屬板也排斥紙花 紙花之間也互相排斥 所以紙花就飛起來了” 圖源:梨視頻 劉老師說 不做實(shí)驗(yàn)的物理課堂沒有靈魂 學(xué)生們對(duì)實(shí)驗(yàn)的興趣 遠(yuǎn)高于純知識(shí)點(diǎn)輸出 她還把實(shí)驗(yàn)拍成視頻發(fā)在網(wǎng)上 想讓更多學(xué)生看到 從而激發(fā)大家的學(xué)習(xí)興趣 網(wǎng)友紛紛表示太羨慕了~ Notes: 別人家的老師總是如此與眾不同,英文表示“與眾不同”可以怎么說? One of a kind 就是“與眾不同”的意思,例:He's really one of a kind in the ring – he can move faster and hit quicker and harder than any boxer I've ever seen. (他在拳擊場(chǎng)上真是與眾不同,無論是移動(dòng)速度、出手速度和強(qiáng)度都超過我看到的任何拳擊手。) Exceptional表示“出眾的”,例:He's exceptional at basketball, no matter which position he plays.(他打籃球非常出眾,無論打哪個(gè)位置都一樣。) Out of the ordinary 指的是“與眾不同、不同凡響的”,例:Her life's certainly out of the ordinary. She spends most of time traveling. I don't know where she gets the money.(她的生活方式真是與眾不同,大部分時(shí)間她都在環(huán)球旅游,我不知道她哪來的錢。) Set apart from的意思是“使某人或者某物與眾不同”,例:For some reason, he always set himself apart from the other boys and always felt different. (由于某種原因,他和其他男孩相比很突出、總有不同。) 新聞來源:中央廣電總臺(tái)中國(guó)之聲 |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|