麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語(yǔ)
學(xué)習(xí)
雙語(yǔ)學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語(yǔ)視頻
實(shí)用英語(yǔ) 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語(yǔ)言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
實(shí)用英語(yǔ) > 正文
奧運(yùn)圣火來(lái)到中國(guó),火炬設(shè)計(jì)還有這樣的“玄機(jī)”
來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-10-22
10月20日上午,北京2022年冬奧會(huì)火種抵達(dá)北京,北京冬奧會(huì)火種歡迎儀式在奧林匹克塔隆重舉行。

10月20日,在火種歡迎儀式上,北京市委書記、北京冬奧組委主席蔡奇點(diǎn)燃儀式火種臺(tái)。新華社記者 張晨霖 攝

北京冬奧會(huì)火炬接力火種燈、儀式火種臺(tái)和火炬手服裝等首次呈現(xiàn)在國(guó)內(nèi)公眾面前,這些重要的形象元素,體現(xiàn)了滿滿的“中國(guó)人的浪漫”(戳這里回顧)奧運(yùn)火種再次來(lái)到中國(guó)。戳下方視頻回顧火種交接全過(guò)程↓

(視頻號(hào))

奧運(yùn)圣火來(lái)到北京,傳遞圣火的火炬,也有著別具匠心的設(shè)計(jì)。

10月19日,場(chǎng)內(nèi)第一棒火炬手、希臘前水球運(yùn)動(dòng)員埃薇·莫賴蒂祖與中國(guó)前女子自由式滑雪空中技巧運(yùn)動(dòng)員李妮娜(前右)進(jìn)行火炬?zhèn)鬟f。新華社記者 鄭煥松 攝

今年2月4日北京冬奧會(huì)火炬“飛揚(yáng)”亮相,北京2022年冬奧會(huì)火炬顏色為銀色與紅色,象征冰火相約。北京2022年冬殘奧會(huì)火炬則選用銀色與金色,寓意輝煌與夢(mèng)想。


圖源:北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)火炬宣傳片

The torch, named "Flying," debuted at a ceremony in Beijing's iconic 2008 Summer Games venue, the National Aquatics Center, marking the start of the 365-day countdown to the opening of the Games on February 4 next year.

The torch spirals upward to resemble two overlapping fluttering ribbons. The inner red ribbon evokes rising flames, gaining even more visibility in contrast with the outer ribbon plated in silver.

北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)火炬整體外觀與北京2008年奧運(yùn)會(huì)開幕式主火炬塔形態(tài)相呼應(yīng)。火炬以祥云紋樣“打底”,自下而上逐漸過(guò)渡到剪紙風(fēng)格的雪花圖案,旋轉(zhuǎn)上升,如絲帶飄舞。

圖源:北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)火炬宣傳片

Beaming with dynamism and vitality, the two-tone torch presents a metaphor of ice and fire, symbolizing how it will bring light and warmth to the winter sports gala.

The torch features the Beijing 2022 emblem and the Olympic rings etched on its central section, with patterns of clouds and snowflakes painted from the bottom up to the flame.

火炬交接時(shí),兩只火炬的頂部可以緊密相扣,如兩只手相握,代表不同文明交流互鑒、世界更加相知相融的冬奧會(huì)愿景。

圖源:北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)火炬宣傳片

Another design highlight allows both torches to lock into each other at the top when one bearer passes the flame to another during the torch relay, symbolizing Beijing 2022's vision to promote mutual understanding and respect between different cultures.

值得一提的是,冬殘奧會(huì)火炬最下方一圈刻有“北京2022年冬殘奧會(huì)”全稱的盲文,細(xì)微之處體現(xiàn)人文關(guān)懷。

圖源:北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)火炬宣傳片

Sharing the same structure and patterns, the torch for the 2022 Paralympic Winter Games, features a different color scheme of gold and silver. The bottom of the torch is engraved with Beijing 2022 Paralympic Winter Games in Braille.
 
奧運(yùn)圣火再次來(lái)到中國(guó)
讓我們共同期待
這個(gè)激情溫暖的冬天吧!
 
新聞來(lái)源:新華網(wǎng) 光明網(wǎng) CGTN
 




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容