麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
實(shí)用英語 > 正文
“留蝦女孩”笑笑和白發(fā)“校長爺爺” 的故事有了新后續(xù)
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-12-15
今年9月,在學(xué)校吃午餐時(shí),8歲的張笑笑把其他飯菜都吃光了,唯獨(dú)那4只香噴噴的油燜大蝦還擺在飯盒里,留了下來。是她不喜歡吃嗎?不是的,當(dāng)別人問起時(shí),她那句“留給俺媽”,戳中了無數(shù)人的心。


An 8-year-old girl has moved many Chinese people when she said she would give braised shrimps from her school lunch to her sick mother in a video clip, and behind the loving girl is her school principal who takes good care of students.

The girl, Zhang Xiaoxiao, from the Erlangmiao Primary School in Taikang county, Zhoukou of Central China's Henan province, had finished all vegetables and rice of the school lunch but left four shrimps in September.

笑笑的愿望是長大當(dāng)醫(yī)生,“因?yàn)閶寢屔眢w不好”。她常與在外務(wù)工的爸爸視頻,讓他放心,她會(huì)照顧好媽媽。這一瞬間,笑笑清澈的笑容和她眼里的光讓網(wǎng)友們記住了她。

視頻來源:央視新聞

When asked for the reason, the girl, with a clear smile and light in her eyes, said she would take the shrimps home for her mother Hu Mingjun who is in poor health and unable to do heavy work. Her father is a migrant worker.

“一個(gè)孩子如果沒有得到過陽光,怎么照亮別人”

據(jù)央視新聞報(bào)道, 笑笑所在的河南周口太康縣清集鎮(zhèn)二郎廟小學(xué)中,大多是留守兒童,平時(shí)在學(xué)校吃午餐。為了讓孩子們吃得更好些,校長張鵬程每天清晨去集市采購食材,在國家餐補(bǔ)的基礎(chǔ)上,時(shí)常自掏腰包,蝦、牛肉等每周都能出現(xiàn)在孩子們的餐盤中。在學(xué)校的這頓午餐,成為不少孩子一天中吃得最好的一頓。


笑笑今年讀二年級,班上有30個(gè)孩子。那天,是秋季開學(xué)第一餐,校長張鵬程做起了拿手的油燜蝦,這道菜非常受孩子們的歡迎,每人可以分到4只。看到笑笑不舍得吃,張鵬程一邊輕聲勸她吃完別放壞了,一邊把自己碗里的蝦夾給她。


Zhang Pengcheng, the school principal, has played an important part in educating such a loving girl. His school has more than 180 students, a majority of whom are left-behind children, and some do not meet their parents even once a year.

Besides the government subsidies, Zhang Pengcheng also spends his own money to buy food, such as shrimp and beef for the children. The school lunch has become the best meal for some children.

學(xué)校里180多個(gè)孩子,大部分都是留守兒童。有些孩子,一年都見不到一次父母。張鵬程記掛著每一個(gè),熟悉他們的家庭情況。80后的他,因頭發(fā)灰白被孩子們叫作“校長爺爺”“校長爸爸”。


視頻來源:央視網(wǎng)

The principal understands the situation of the students' families and helps them. Though born in 1982, his hair has turned white and his students call him "principal papa" or "principal grandpa".

張鵬程的初心是:“一個(gè)孩子如果沒有得到過陽光,怎么照亮別人;沒有得到過愛,沒有體會(huì)到更多的溫柔,拿什么愛社會(huì)、愛他人。”


His original aspiration is: "If a child has not received sunshine, how can he/she illuminate others. If he/she has not received love, he/she has not experienced more tenderness, what can he/she do to love society and others?"

張鵬程的父親也曾是這所小學(xué)的代課老師,“他希望我多學(xué)知識,走出農(nóng)村。”起初,張鵬程從師范學(xué)校畢業(yè)后選擇在外務(wù)工,發(fā)生在兒子身上的一件事,讓他下定決心回村當(dāng)老師。

The principal's father was once a substitute teacher of the school. "He wanted me to learn more knowledge, and leave the rural area." In the beginning, Zhang chose to work outside after graduation from a normal school.

“我大兒子也曾是留守兒童中的一員。他小學(xué)時(shí)一開始只能考20、30分,其他留守孩子也是這樣,這讓我堅(jiān)定要回來教書。”張鵬程心疼留守兒童,能否讓孩子們不出村,就接受良好的教育?

經(jīng)過近十年的不懈努力,張鵬程讓這所原本只有不到30個(gè)學(xué)生的鄉(xiāng)村小學(xué),變成了如今幼兒園、小學(xué)無縫銜接,有著180余名學(xué)生的學(xué)校。


But when he found what happened to left-behind children through his own son, he determined to return to school. "As a left-behind child in the past, my first son's scores were bad, and many other left-behind children were like him."

He wanted the left-behind children to have good education even in villages. After decade-long effort, the school expanded from less than 30 children in the past to more than 180 children.

除了校長身份,張鵬程還身兼語文老師和英語老師。英語不是張鵬程的專業(yè),他說自己也是兼職。“這里的孩子上英語課較晚,學(xué)的內(nèi)容比較簡單。”讓張鵬程更無奈的是,孩子們沒有上過專門的體育、音樂和美術(shù)課程。他心心念念,要是能有藝術(shù)和體育老師來就好了。

學(xué)校教職員工總共只有10人,后勤上的事張鵬程全包了。采購員、安裝工、電工、廚師……哪里需要,他就在哪里,“這方面,不能再委屈孩子。”

In the school with 10 faculty members, Zhang Pengcheng even worked as a purchaser, installer, electrician and cook, and he also acted as a part-time teacher of Chinese and English, though he's not an English major.

What made Zhang Pengcheng helpless was that children did not have special sports, music and art courses. He expected to have arts and sports teachers in his school.

前段時(shí)間,因著急給孩子們打飯,他下樓梯時(shí)不小心摔了一跤,導(dǎo)致右腳骨折,還打了石膏。但是,坐在輪椅上的他,依然關(guān)心孩子們的學(xué)習(xí)和生活。


The principal recently fell down from the stairs and broke his right leg. Although using a wheelchair with the leg in a cast, he still pays attention to the study and life of children.

他的心愿,如人父母:只想讓這些孩子在愛的氛圍中健康長大。

滿滿的愛“慕名而來”

看到笑笑的故事,很多人也開始關(guān)注她所在的鄉(xiāng)村小學(xué)和還在嗎。如今,孩子們的生活有哪些新變化?不少愛心網(wǎng)友給笑笑和孩子們送來了學(xué)習(xí)用品、衣服、兩大盒蝦,還有志愿者前來支援。午餐更豐富了,每周都有雞腿、蝦、排骨、牛肉、紅燒肉,隨餐的還有臍橙、柚子等當(dāng)季水果。

When Zhang Xiaoxiao's story attracted public attention and netizens sent shrimps, new clothes and school things, some also paid attention to the school and volunteers came.

讓張鵬程和孩子們更加欣喜的是,來了新的師資力量。學(xué)校有了專職的英語教師,張鵬程再也不用“兼職”了,還有三位支教老師,擔(dān)起了孩子們的音樂和體育教學(xué)。

一個(gè)月前,信陽師范大學(xué)音樂學(xué)專業(yè)的大四學(xué)生喬凱麗選擇來支教,教會(huì)孩子們的第一首歌是《歌唱祖國》。


The school now has a full-time English teacher and three volunteer teachers giving children music and physical education courses. Qiao Kaili, an undergraduate of musicology major from Xinyang Normal University, is a volunteer music teacher.

校園里有了新的羽毛球網(wǎng)等體育設(shè)施,新宿舍樓已開工,新食堂也將在年末開工。

There are new badminton nets and other sports facilities on campus. The construction of a new dormitory building has started and the building of a new canteen will also start soon.

這些新變化讓張鵬程很滿足,他深知這些孩子未來有很長的路要走,開好頭很重要。無論將來他們從事任何職業(yè),都能有健全的人格、端正的三觀和良好的溝通能力。

Zhang Pengcheng said that children have a long way to go in their future life, and a good start is so important for them. No matter what career follow in the future, they will have a sound personality and good communication skills.

新的一年,張鵬程有個(gè)愿望:希望帶著學(xué)校老師參加技能培訓(xùn),引入更多優(yōu)質(zhì)的教育理念。未來學(xué)校計(jì)劃接收更多需要幫助的留守兒童。


In the new year, Zhang Pengcheng has a wish: he hopes to take school teachers to participate in skill training and introduce more high-quality educational ideas. In the future, the school plans to receive more left-behind children in need of help.

新聞來源:央視新聞  中國日報(bào)網(wǎng)




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報(bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容