麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學   畫刊
實用英語 > 正文
這張穿越時空的對比照火上熱搜!長大后我就成了你
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-12-20
近日
一位女生在網(wǎng)上曬出
自己和媽媽年輕時做實驗的對比照
兩人的側顏相似度太高
網(wǎng)友驚呼:
簡直一模一樣↓


同樣的拍攝角度
同樣的實驗動作
兩代人的側顏的一瞬間
彷佛穿越了時空↓

視頻來源:人民網(wǎng)

這位女生所在的院校
也發(fā)布了微博
原來小小照片的背后
是三代人對藥學的熱忱與追求

據(jù)這位女生介紹
不僅媽媽是藥學專業(yè)
爺爺也是藥學專業(yè)
耳濡目染下
她報志愿時也選擇了藥學專業(yè)


這張照片是做藥理實驗時
同學幫忙拍攝的
小時候看到媽媽的照片
覺得媽媽做實驗的樣子很美
一直都想拍一張角度相似的照片
這樣比較有紀念意義
王同學表示現(xiàn)階段只希望
能夠努力學習專業(yè)知識
在這個基礎上做一個
可以實現(xiàn)自己愿望的人

視頻來源:贛南醫(yī)學院


不少網(wǎng)友看后也感慨,兩人簡直一模一樣↓


Notes: 

看完你是不是也忍不住翻出爸媽的老照片了?英文中表示“一模一樣”都可以怎么說呢?

Mirror images

除了look-alike以外,英文中還有幾個很有意思的近義表達:spitting/mirror image 長得一模一樣的人。一個人長得酷似另一個人,以至于像是從他的復制品,因此叫spitting image。

例:He's the mirror image of his father. 
他和他的爸爸長得一模一樣。

Double

作動詞表示“兼任、兼作”,可用作名詞表示“極為相似的人、替身”。“做某人的替身”搭配是be the double for sb。

例:In past Hollywood movies it was common for men to double for women in dangerous scenes.
在過去的好萊塢電影中,男人為女人在危險的鏡頭中擔當替身是很平常的。

Dead ringer

酷似某人的人或很像某物的東西,后面與for搭配。Dead在這里類似于precise或exact (精確的、剛剛好的)。Ringer是賽馬時用于替換另一匹外形相似的馬的馬匹,目的是為了欺騙下注的人。

例:She's a dead ringer for my cousin Julie.
她長得酷似我的表姐妹朱莉。




 
訂閱更精彩

 主辦
聯(lián)系我們   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
21世紀報社版權所有,未經(jīng)書面授權,禁止轉載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權所有 復制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關閉
內容