| 實(shí)用英語(yǔ) > 正文 |
|
“北京明白”,到底明白了啥?火出圈的90后小伙揭曉答案啦! 來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2022-01-04
還記得神舟十二號(hào)和十三號(hào)發(fā)射任務(wù)直播中,因?yàn)橐痪?ldquo;北京明白”而火出圈的90后小伙嗎?
近日,“北京明白到底明白了什么”沖上熱搜。不少網(wǎng)友表示第一次聽(tīng)到“北京明白”時(shí),搞不懂“北京明白”在忙著明白啥。 近日,北京航天飛行控制中心載人飛船任務(wù)北京總調(diào)度高健現(xiàn)身說(shuō)法,跟大家講講“北京明白”明白了啥↓ 視頻來(lái)源:央視 原來(lái)“北京明白”并不是一個(gè)人而是一個(gè)團(tuán)隊(duì),也就是高健所在的北京中心調(diào)度組。這個(gè)調(diào)度組由組長(zhǎng)“神八哥”楊彥波帶領(lǐng)九名90后組成??臻g站日常運(yùn)控任務(wù)期間,“北京明白”團(tuán)隊(duì)的職責(zé)是確保航天員呼喚祖國(guó)時(shí)永遠(yuǎn)有人回應(yīng)。 在去年6月的神舟十二號(hào)任務(wù)中,河南“90后”小伙高健首次擔(dān)任北京總調(diào)度,因多次回復(fù)“北京明白”火出了圈,還被網(wǎng)友親切稱為“北京大明白”(戳這里回顧)。在那之前,高健還先后參與過(guò)嫦娥四號(hào)、長(zhǎng)五B首飛等多次任務(wù)。 A ground control operator at the Beijing Aerospace Control Center captured people's attention during the launch of the Shenzhou XIII space mission. Gao Jian, born in 1994, was first tasked with the job of directing the mission of Shenzhou XII in June last year. 很多人問(wèn)“北京明白到底明白了什么”,從任務(wù)實(shí)施的層面來(lái)講,“北京明白”的意思是“我聽(tīng)清楚了大家向我說(shuō)的什么”,并且清楚下一步該如何繼續(xù)組織任務(wù)。 高健表示,從個(gè)人來(lái)講,通過(guò)這幾次任務(wù)他愈發(fā)深刻明白了航天人“萬(wàn)人一桿槍”的團(tuán)結(jié)協(xié)作精神內(nèi)涵。 高健介紹稱,“在神舟十二號(hào)任務(wù)中,我第一次作為主崗擔(dān)任北京總調(diào)度,雖然前期做了充分的準(zhǔn)備,可面對(duì)如此復(fù)雜的工程,還是有很多沒(méi)有儲(chǔ)備的知識(shí)。在神舟十二號(hào)與天和核心艙交會(huì)對(duì)接的過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)交會(huì)對(duì)接的圖像有‘鬼影’。當(dāng)時(shí)我快速回想所有已知的故障預(yù)案和應(yīng)急分支,卻沒(méi)有想起對(duì)應(yīng)的處置措施,瞬間手就出了汗,但也沒(méi)有慌亂。此時(shí)旁邊的前輩第一時(shí)間告訴我,這個(gè)是航天員發(fā)送手控指令進(jìn)行調(diào)整。那一瞬間我感到無(wú)比有底氣,第一時(shí)間通過(guò)調(diào)度下達(dá)口令,組織航天員完成了指令發(fā)送,消除了‘鬼影’。” 一句簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的“北京明白”背后,其實(shí)是發(fā)射場(chǎng)、測(cè)控通信、著陸場(chǎng)、航天員、火箭、飛船、空間站、有效載荷等各大系統(tǒng)的共同努力。 高健說(shuō),大家的有力支持,才是“北京明白”真正的底氣所在。網(wǎng)友們也紛紛為他們點(diǎn)贊↓ Notes: 回應(yīng)收到指令,英文經(jīng)常會(huì)用到Copy that. 意思是“明白”、“知道了”。 生活中也很常見(jiàn),例如: - Harry is going to pick us up at 4 pm. - Copy that. - 哈里會(huì)在下午四點(diǎn)來(lái)接我們。 - 知道了。 英文表示“明白”還能怎么說(shuō)?一起來(lái)看看吧↓ 1. I understand. 我明白。 - You have to hand in your report before 10 am. - I understand. - 你必須在上午十點(diǎn)前交報(bào)告。 - 我明白。 2. I get it. 我知道了。 Get 在這里是“聽(tīng)懂、理解”的意思。 I get it, mom. You don’t have to say it again. 媽,我知道了。你不用再說(shuō)一次。 3. I got you. 我明白你的意思了。 - Do you know what I mean? - Yes, I got you. - 你明白我的意思了嗎? - 是的,我明白了。 4. I see. 我知道了。 通常表示本來(lái)對(duì)某件事情不是很清楚,但通過(guò)對(duì)方的解釋明白了。 I see. I will talk to him about the problem. 我知道了。我會(huì)找他談這個(gè)問(wèn)題。 5. I see what you mean. 我明白你的意思。 這是比 “I see” 更正式的說(shuō)法。 I see what you mean - that white shirt is looking a little pink these days. 我知道你什么意思了 — 那件白襯衫現(xiàn)在看起來(lái)有些發(fā)粉了。 6. I see your point. 我明白你的意思。 Point 表示“觀點(diǎn),看法”的意思。 - The early flight might be cheaper, but we’ll be too tired to enjoy the trip. - OK, I see your point. Let’s set off in the afternoon then. - 早班機(jī)是比較便宜,但我們會(huì)因過(guò)于疲憊而不能享受旅行了。 - 好的,我知道你的意思了。那我們下午出發(fā)吧。 7. I read you loud and clear. 我完全明白你的意思。 - I don’t want to have to tell you again. Do you understand? - I read you loud and clear. - 我不想還要再重復(fù)一次。你明白嗎? - 完全明白。 8. get the idea 明白了 -This is how the app works. Do you understand now? - Yes, I think I’ve got the idea. - 這個(gè)應(yīng)用是這樣用的。你現(xiàn)在明白了嗎? - 是的,我覺(jué)得我明白了。 新聞來(lái)源:央視網(wǎng) 新華網(wǎng) |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|