| 實(shí)用英語(yǔ) > 正文 |
|
可愛(ài)到犯規(guī)!是見(jiàn)到心中的超級(jí)英雄沒(méi)錯(cuò)了 來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2022-01-06
跨年夜
江蘇徐州的一位小朋友 偶遇消防員 他不顧媽媽在一旁“阻撓” 想要和消防員拉手手 還要貼貼臉 可愛(ài)的樣子可把網(wǎng)友們 都萌翻了 據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w徐視融媒報(bào)道 視頻拍攝者張女士 正是這位消防員的女友 當(dāng)時(shí)她來(lái)“探班” 偶然拍到了有愛(ài)一幕 而消防員表示雖然當(dāng)時(shí)很忙 因?yàn)樾∨笥烟珶崆?br /> 也騰出了一只手 讓給他拉著 網(wǎng)友們紛紛表示:太可愛(ài)! Notes: 小朋友要不是對(duì)消防員太著迷,也不會(huì)可愛(ài)到犯規(guī)呢!英文表示“著迷”都可以怎么說(shuō)呢? 1. Be hooked on Hook有“鉤子”的意思,這個(gè)短語(yǔ)指的是“迷上”。 例: Are you hooked on any books right now? 你現(xiàn)在對(duì)哪些書(shū)著迷呢? 2. Spellbound 這個(gè)詞有“被迷住”“出神”的意思。 例:They are spellbound by my handsome face. 他們被我英俊的面龐迷住了。 3. Be obsessed with 癡迷、沉迷于某件事,還可以這樣說(shuō)。 例: I've been obsessed with soccer since before I started school. 還沒(méi)上學(xué)的時(shí)候我就迷上了足球。 4. Be crazy about 這個(gè)短語(yǔ)指的是“對(duì)……非常熱衷”。 例:He's still crazy about both his work and his hobbies. 他依然熱衷于自己的工作和愛(ài)好。 新聞來(lái)源:@人民日?qǐng)?bào) 無(wú)線徐州公眾號(hào) |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|