大熊貓趴在冰塊上不想起,河馬一口一個大西瓜,小動物們戀上了空調(diào)屋,冰鎮(zhèn)蔬果和沖涼也成了三伏天的防暑必備供給……
入夏以來,為了讓動物們自在地享受夏日時光,各地動物園想出了花式避暑辦法↓
在日常飼料供應(yīng)上,北京動物園更換應(yīng)季果蔬,為動物補充水分。室外配備噴淋、噴霧、泳池等為動物降溫,室內(nèi)則通過空調(diào)納涼。
視頻來源:新華社
With temperatures hiking in much of the country, zoos are taking special measures to keep their animals cool.
At the Beijing Zoo, ring-tailed lemurs are usually offered fresh fruits and vegetables on hot days, giant pandas and polar bears enjoy ice blocks, while some animals are taken to their air-conditioned bedrooms.
武漢動物園為保證動物們安全度過酷暑,不同的動物有不同的措施↓
小熊貓在冰塊上吃水果。

圖源:新華社
綠狒狒享用冰桌果蔬套餐。

圖源:新華社
金絲猴在水淋瀑布下降溫。

圖源:新華社
In Hubei Province, where an oppressive heat wave continues, buckets of ice, frozen treats and cool showers are the basics for animals at the Wuhan Zoo.
上海持續(xù)高溫天氣,上海野生動物園采取多種措施給動物防暑降溫。
一群火烈鳥在降溫噴霧營造的“仙境”中愜意悠閑。

圖源:新華社
一只東北虎正側(cè)臥在水中避暑。

圖源:新華社
一群耳廓狐寶寶在舒適的空調(diào)房里休息。

圖源:新華社
河北省石家莊市動物園也采取措施,為動物們消暑降溫,大家一起吃西瓜↓

圖源:新華社 陳其保 攝

圖源:新華社 陳其保 攝

圖源:新華社 陳其保 攝
廣州高溫天氣持續(xù),為了讓動物們消暑降溫,廣州長隆野生動物世界的工作人員根據(jù)不同動物的特性,采取水果冰、空調(diào)房、瀑布浴等花式消暑措施。
大熊貓趴在冰上納涼。

圖源:新華社 黃國保 攝
考拉在吹著風扇。

圖源:新華社 黃國保 攝
小黑熊在玩兒冰塊。

圖源:新華社 黃國保 攝
花式避暑,哪種納涼方式,你認為最涼快呢?
綜合來源:新華網(wǎng)