| 實(shí)用英語(yǔ) > 正文 |
|
日本民眾慶祝大熊貓到來(lái)50周年,這……“真愛(ài)粉”太明顯了吧 來(lái)源:融媒體采編平臺(tái) 作者:21ST 日期: 2022-11-01
導(dǎo)讀:1972年10月28日,首批旅日大熊貓“康康”和“蘭蘭”在百余名警備人員護(hù)送下來(lái)到上野動(dòng)物園。在大熊貓與日本游客見(jiàn)面首日,上野動(dòng)物園涌入3000余人。1973年,上野動(dòng)物園創(chuàng)下920萬(wàn)人次入園參觀的歷史紀(jì)錄。
據(jù)新華社報(bào)道,10月28日清晨,日本東京上野動(dòng)物園正門(mén)處,為慶祝大熊貓來(lái)日50周年特設(shè)的“熊貓郵局”尚未開(kāi)門(mén),游客們就排起長(zhǎng)隊(duì),只為能夠買到限量版的“大熊貓來(lái)日50周年紀(jì)念郵票”。 ![]() To mark the 50th anniversary of the arrival of Chinese giant pandas in Japan, Tokyo's Ueno Zoo has recently set up a "Giant Panda Post Office". Early Friday morning, visitors came to the post office of the zoo to buy limited edition of giant panda stamps for the anniversary. 1972年10月28日,首批旅日大熊貓“康康”和“蘭蘭”在百余名警備人員護(hù)送下來(lái)到上野動(dòng)物園。它們是中日實(shí)現(xiàn)邦交正常化后,中國(guó)政府贈(zèng)送給日本的禮物?!翱悼怠焙汀疤m蘭”隨即引發(fā)日本“熊貓熱”。在大熊貓與日本游客見(jiàn)面首日,上野動(dòng)物園涌入3000余人。1973年,上野動(dòng)物園創(chuàng)下920萬(wàn)人次入園參觀的歷史紀(jì)錄。 On Oct. 28, 1972, a pair of giant pandas, Kang Kang and his partner Lan Lan, arrived at Ueno Zoo as a gift from China to commemorate the normalization of diplomatic relations between the two countries, sparking an unprecedented panda craze in Japan. The annual number of visitors to the zoo soared to a record high of 9.2 million in 1973. ![]() 10月28日,一位游客在日本東京上野動(dòng)物園觀看紀(jì)念大熊貓旅日50周年展板。新華社記者 張笑宇 攝 在等候購(gòu)買紀(jì)念郵票的隊(duì)伍中,有人戴著印有大熊貓圖案的口罩,有人背著印有大熊貓圖案的包包,有人衣物上掛滿大熊貓配飾,還有人懷里抱著大熊貓玩偶……無(wú)論是白發(fā)蒼蒼的老人,還是牙牙學(xué)語(yǔ)的孩童,他們用自己的方式,表達(dá)著對(duì)大熊貓的喜愛(ài)。 In the queue waiting to buy the commemorative stamps, some people wore masks with giant panda pictures, some were carrying bags with giant panda patterns, some were covered in panda accessories, and some were holding giant panda dolls in their arms. Whether it was a gray-haired man or a babbling kid, they expressed love for giant pandas in their own way. “大熊貓記者”中川美帆排在隊(duì)伍最前方。她告訴新華社記者,為了看大熊貓,她去過(guò)23個(gè)國(guó)家和地區(qū)。2019年,她出版了關(guān)于大熊貓的專著,講述世界各地大熊貓的故事。如今,她成了一名專職記者,每天在動(dòng)物園拍攝各種與大熊貓有關(guān)的照片,并通過(guò)網(wǎng)絡(luò)傳遞給日本民眾。 Miho Nakagawa, known as the "giant panda reporter", was at the front of the line. She told Xinhua that she has been to 23 countries and regions in order to see giant pandas. In 2019, she published a monograph on giant pandas, telling the stories of giant pandas around the world. Today, Nakagawa has become a full-time reporter, taking various photos related to giant pandas every day and sharing them with the Japanese people on the Internet. ![]() 隊(duì)伍中,73歲的久恒喜久江向記者講述了50年前她來(lái)上野動(dòng)物園看大熊貓的情景?!奥?tīng)說(shuō)能看到大熊貓,我專門(mén)請(qǐng)了假來(lái)?!比缃?,已經(jīng)退休的久恒喜久江成為動(dòng)物園的大熊貓志愿者,幫助更多游客特別是小朋友了解大熊貓。 Seventy-three-year-old Kikue Hisatsune told Xinhua about her visit to Ueno Zoo to see the pandas 50 years ago. "I asked for a special leave when I heard I could see giant pandas." Now, retired Hisatsune has become a giant panda volunteer at the zoo to help more visitors, especially children, to learn about pandas. 林家三平是日本家喻戶曉的落語(yǔ)家,即日式單口相聲名家。28日,他也與夫人一道來(lái)到上野動(dòng)物園。林家三平從小就生活在上野動(dòng)物園附近,他至今還記得第一次來(lái)看大熊貓的情景。“那時(shí)候我5歲,排了好長(zhǎng)的隊(duì)才看到大熊貓?!比缃瘢蔀楦赣H的林家三平也常和兒子一起來(lái)看大熊貓。 Sanpei Hayashiya, a well-known Japanese rakugo comedian, also showed up at the zoo with his wife on the anniversary. Hayashiya has lived near the Ueno Zoo since he was a child, and he still remembered the first time he saw giant pandas. "I was five years old at that time, and I had to wait in a very long line to see the pandas," Hayashiya said, adding that now that he has become a father, he often comes here to see the pandas with his son. 二木忠男是上野觀光聯(lián)盟的名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),也是一名大熊貓專職大使,他收藏的大熊貓玩偶數(shù)不勝數(shù)?!按笮茇堊屔弦俺錆M活力。”他說(shuō)。 Tadao Futatsugi, honorary president of the Ueno Tourism Federation and a full-time giant panda ambassador, has a huge collection of giant panda dolls. "Giant pandas make Ueno full of energy," he said. 在上野公園周邊,以大熊貓為主題的面包店、咖啡店、餐廳、紀(jì)念品店等隨處可見(jiàn)。按照日本關(guān)西大學(xué)名譽(yù)教授宮本勝浩的估算,以2017年出生的大熊貓“香香”為例,它為上野公園及周邊店鋪帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)效益高達(dá)267億日元(約合13億元人民幣)。 Katsuhiro Miyamoto, professor emeritus of Kansai University in Osaka prefecture, took Xiang Xiang, a giant panda born in 2017, for an example and estimated that the female had brought a 26.7 billion yen economic effect to Ueno Park and its surrounding stores. ![]() 上午10時(shí),上野動(dòng)物園的“熊貓森林”開(kāi)門(mén)了?!巴?,太可愛(ài)了!”人群中激動(dòng)的聲音此起彼伏。大熊貓一個(gè)轉(zhuǎn)身、一個(gè)扭動(dòng)都讓游客們驚喜萬(wàn)分,相機(jī)快門(mén)聲響個(gè)不停。 上野動(dòng)物園前園長(zhǎng)土居利光告訴記者,50年來(lái),上野動(dòng)物園為大熊貓飼養(yǎng)、繁育付出了大量努力,中國(guó)成都大熊貓繁育研究基地提供了大力支持?!按笮茇埳a(chǎn)時(shí),我們都會(huì)邀請(qǐng)中方指導(dǎo)員來(lái)實(shí)地指導(dǎo),他們?cè)诩?xì)節(jié)上非常嫻熟專業(yè),也對(duì)我們傾囊相授。” "Wow, that's so cute!" At 10:00 a.m., the Panda Forest at Ueno Zoo opened its gate. Excited voices echoed from the crowd. Camera shutters sounded non-stop as the giant pandas turned and twisted to the delight of the visitors. Toshimitsu Doi, former director of Ueno Zoo, told Xinhua that Ueno Zoo has made great efforts in the raising and breeding of giant pandas over the past 50 years, and China's Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding has provided tremendous support. "When the pandas were to deliver cubs, we would always invite Chinese instructors to come guide us on the spot. They were very skilled and professional in every detail and taught us everything," Doi said. “大熊貓就像自己的寶貝孩子一樣,看著它們從出生到長(zhǎng)大,一舉一動(dòng)都牽動(dòng)著我們的心?!辈稍L中,多名游客表達(dá)了相似的感受。 “大熊貓是和平與幸福的大使。我們會(huì)一直喜愛(ài)大熊貓?!倍局夷械脑?,道出了喜愛(ài)大熊貓的日本民眾的心聲。 Many visitors expressed their deep affection for the pandas during the interview. "Giant pandas are like our own precious children. Watching them from birth to growth, their every move touches our hearts." "Giant pandas are ambassadors of peace and happiness. We will always love pandas," Futatsugi's words have spoken the mind of the Japanese people who love giant pandas. 新聞來(lái)源:新華網(wǎng) |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|