| 翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文 |
|
切爾諾貝利大火逼近核電站!輻射危機(jī)引發(fā)擔(dān)憂 來源:21英語網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2020-04-14
據(jù)央視新聞報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間13日,烏克蘭緊急情況部門透露,該國(guó)切爾諾貝利核電站禁區(qū)的森林大火仍在持續(xù),目前已經(jīng)逼近禁區(qū)內(nèi)儲(chǔ)存輻射物的地點(diǎn)。
烏克蘭緊急情況部已向該地區(qū)派出數(shù)百名消防員,并出動(dòng)直升機(jī)和滅火飛機(jī)參與滅火,但火勢(shì)依舊不減。 Hundreds of firefighters on Monday battled a forest blaze in Ukraine's Chernobyl exclusion zone. Kiev has mobilized helicopters and firefighters, with planes dropping tons of water on the fire. 1986年4月,切爾諾貝利核電站4號(hào)反應(yīng)堆發(fā)生事故,造成大片歐洲土地污染。 Chernobyl polluted a large swathe of Europe when its fourth reactor exploded in April 1986. 核電站禁區(qū)是在事故后設(shè)立的。面積約2600平方公里。盡管政府下達(dá)驅(qū)逐令,但當(dāng)?shù)厝杂写蠹s200人留守。 火災(zāi)4月3日從切爾諾貝利禁區(qū)的西部開始,并蔓延至附近森林。大火產(chǎn)生的濃煙,正隨風(fēng)飄向?yàn)蹩颂m首都基輔。 The fires began on April 3 in the western part of the exclusion zone and spread to nearby forests. Smoke from the fire is now blowing towards Kiev, the Ukrainian capital. 據(jù)路透社報(bào)道,上周日拍攝的視頻畫面顯示,空中有大團(tuán)黑色濃煙,樹木還在燃燒,直升機(jī)上的消防員在嘗試滅火。航拍圖片中,核電站禁區(qū)的土地已經(jīng)燒焦變黑。 Videos on Sunday (Apr. 12) showed plumes of black smoke billowing into the sky and trees still ablaze, with firefighters in helicopters trying to put out the fires. Aerial images of the exclusion zone around the plant showed scorched, blackened earth. 圖源:路透社網(wǎng)站 圖源:路透社網(wǎng)站 烏克蘭環(huán)境監(jiān)測(cè)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人Egor Firsov在臉書上發(fā)帖表示,在火災(zāi)中心,輻射量已經(jīng)超標(biāo)。 "There is bad news -- in the center of the fire, radiation is above normal," Egor Firsov, head of Ukraine's ecological inspection service, said in a Facebook post. 不過,烏克蘭緊急情況部門則表示切爾諾貝利禁區(qū)的輻射量沒有變化,而且在基輔周邊輻射量“也沒有超過自然界正常輻射水平。” The Emergency Situations Service said radiation levels in the exclusion zone had not changed and those in nearby Kiev, "did not exceed natural background levels." 環(huán)保組織俄羅斯綠色和平組織表示,實(shí)際情況可能比烏克蘭有關(guān)部門判斷的要糟,該組織表示衛(wèi)星圖片顯示大火距離當(dāng)年核電站事故后的防護(hù)穹頂只有1.5公里遠(yuǎn)。 Greenpeace Russia, an environmental campaign group said the situation is much worse than Ukrainian authorities believe, claiming the analysis of satellite images showed the fire at its closest point was just 1.5 kilometers from the protective dome over the ruined reactor. 烏克蘭有關(guān)部門曾于4日表示,過火面積約為20公頃,但是該組織稱衛(wèi)星圖片顯示當(dāng)時(shí)的過火面積為12000公頃。 On April 4 Ukrainian authorities said the blaze covered an area of 20 hectares, but Greenpeace cited satellite images showing it was around 12,000 hectares in size at that time. 烏克蘭方面并沒有對(duì)此作出回應(yīng)。 Ukrainian officials did not immediately respond to a request for comment on those claims. 圖源:路透社網(wǎng)站 切爾諾貝利旅游服務(wù)商Yaroslav Yemelianenko則在臉書上表示,火勢(shì)很嚴(yán)峻。他說大火迅速蔓延,并且已經(jīng)燒到了核電站事故中廢棄的城市普里皮亞季,距離“切爾諾貝利最危險(xiǎn)的輻射廢棄物”僅有兩公里。他呼吁官方向人們發(fā)出危險(xiǎn)警告。 Chernobyl tour operator Yaroslav Yemelianenko, writing on Facebook, described the situation as critical. He said the fire was rapidly expanding and had reached the abandoned city of Pripyat, two kilometers from where "the most highly active radiation waste of the whole Chernobyl zone is located." He called on officials to warn people of the danger. 據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,空氣污染專家Olena Miskun表示,大火帶來的危險(xiǎn)主要來自于數(shù)十年前事故中帶有輻射的顆粒物,會(huì)隨著濃煙被吸入人體。 The main risk from the fires comes from inhaling, via the smoke, small radioactive particles thrown years ago from the open core of the Chernobyl reactor, said Olena Miskun, an air pollution expert. “風(fēng)會(huì)把空氣中熾熱的顆粒連同灰燼一起吹起,然后帶到人口密集的地區(qū),” Miskun表示,同時(shí)這些有輻射的顆粒物還可能落到土壤中,可能會(huì)被作物吸收。 “Wind can raise hot particles in the air together with the ash and blow it toward populated areas,” Ms. Miskun says. Also, radioactive particles can land on gardens or fields and later be consumed in food. 據(jù)央視新聞援引當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,火災(zāi)有可能是人為縱火所導(dǎo)致。烏克蘭警方近日已逮捕一名嫌疑人,正展開刑事調(diào)查。 綜合來源:央視新聞,CGTN,CNN,Reuters,New York Times 標(biāo)簽:社會(huì)
|
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|