| 翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文 |
|
巴西總統(tǒng)新冠病毒檢測(cè)呈陽(yáng)性!然而采訪時(shí)他卻……摘了口罩?? 來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2020-07-08
巴西總統(tǒng)博索納羅7日上午在當(dāng)?shù)囟嗉颐襟w聯(lián)合直播中宣布,他本人6日進(jìn)行的新冠病毒檢測(cè)結(jié)果為陽(yáng)性。
Brazilian President Jair Bolsonaro announced on Tuesday that he has tested positive for the novel coronavirus. 資料圖 2019年12月5日,在巴西本圖貢薩爾維斯,巴西總統(tǒng)博索納羅出席會(huì)議。 新華社發(fā)(拉赫爾·帕特拉索 攝) 圖源:新華網(wǎng) 據(jù)CNN報(bào)道,博索納羅表示,他5日開(kāi)始感覺(jué)身體不適,6日情況加劇,出現(xiàn)乏力、肌肉酸痛等癥狀,體溫最高達(dá)到38度,總統(tǒng)府醫(yī)生認(rèn)為他可能感染新冠病毒。隨后,他前往醫(yī)院進(jìn)行肺部X光檢查。 "On Sunday, I wasn't feeling very well. On Monday, it got worse when I started feeling tired and some muscle pain. I also had a 38-degree [Celsius] fever. Given those symptoms, the presidential doctor said there was suspicion of Covid-19," Bolsonaro said, adding that he then went to hospital to receive a lung scan. 圖源:CNN 博索納羅在接受巴西電視媒體采訪時(shí)公布這一結(jié)果,他說(shuō)“每個(gè)人都知道,新冠早晚會(huì)影響到相當(dāng)一部分人口。我現(xiàn)在檢測(cè)呈陽(yáng)性。我不再與任何人會(huì)面,所有活動(dòng)將通過(guò)視頻會(huì)議形式進(jìn)行。” Bolsonaro himself announced the result, speaking on Brazilian TV channels Tuesday. "Everyone knew that it would reach a considerable part of the population sooner or later. It was positive for me," he said, referring to the Covid-19 test he took Monday. "I'm not going to see anyone for meetings. Everything will be done via video conference," he said. 圖源:央視新聞 盡管目前尚無(wú)科學(xué)研究表明存在針對(duì)新冠病毒的特效藥,但博索納羅表示,他已經(jīng)服用羥氯喹和阿奇霉素,癥狀在6日晚得到緩解,目前感覺(jué)良好。 外媒:抗疫不力,“忽視新冠嚴(yán)重性” 博索納羅還說(shuō),病毒極為致命,對(duì)于像他一樣的65歲以上老年人以及那些有合并癥和其他疾病的的人尤其如此。 "We know the fatality of the virus for those of a certain age, like me, above 65, as well as for those with comorbidities, diseases, other issues. In those cases, the virus could be decisive and lead to death," he said. 這番表態(tài)與博索納羅之前的說(shuō)法并不相符。據(jù)BBC報(bào)道,今年4月,博索納羅說(shuō)即使他感染病毒,也“不會(huì)擔(dān)心”,因?yàn)樽约嚎赡軟](méi)什么感覺(jué),就像是很輕微的流感或者感冒著涼。 Back in April, Bolsonaro said that even if infected, he would "not have to worry as I wouldn't feel anything, at most it would be like a little flu or a little cold". 對(duì)于新冠病毒,BBC在報(bào)道中羅列了幾條博索納羅的言論,包括“其他類型流感的死亡人數(shù)比新冠多(3月11日)”,“巴西熱帶氣候,新冠疫情已經(jīng)到了尾聲或者已經(jīng)結(jié)束了……病毒不會(huì)在我們這樣的炎熱天氣傳播(3月18日)”,“我不會(huì)被輕微流感擊倒(3月20日)” CNN也認(rèn)為,博索納羅一直以來(lái)都沒(méi)有重視疫情的嚴(yán)重性。 博索納羅經(jīng)常不戴口罩現(xiàn)身公共場(chǎng)所或參加集會(huì),甚至與支持者擁抱。 Bolsonaro has often appeared in public and at rallies without a face mask, even hugging supporters. 今年3月,博索納羅曾率團(tuán)訪問(wèn)美國(guó),回到巴西后代表團(tuán)中二十多名成員檢測(cè)呈陽(yáng)性。之后博索納羅進(jìn)行了3次新冠病毒檢測(cè),結(jié)果均呈陰性。 The president was tested three times in March, following a trip to the U.S. in which 20 members of his delegation or people he met with later tested positive for COVID-19. 今年4月,博索納羅參加反對(duì)封城隔離的集會(huì),沒(méi)戴口罩的同時(shí)還被拍到咳嗽的畫面。 此外,7月4日美國(guó)獨(dú)立日當(dāng)天,博索納羅曾攜多名巴西官員同美國(guó)駐巴西大使聚餐,席間眾人均未戴口罩。 This week's positive result comes just days after he attended a July 4th commemoration event with the US Ambassador to Brazil. 圖源:巴西總統(tǒng)臉書官方帳號(hào),圖為7月4日聚餐活動(dòng) 另?yè)?jù)路透社報(bào)道,博索納羅處理疫情的方式也遭到公共衛(wèi)生專家的批評(píng),他反對(duì)巴西各州、市的社交距離政策,并且聲稱因此產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)影響遠(yuǎn)比疾病本身嚴(yán)重。他還解雇了兩任衛(wèi)生部長(zhǎng),而這兩人都是醫(yī)生出身。 Bolsonaro’s handling of the crisis has drawn criticism from public health experts as he fought state and city efforts to impose social distancing, arguing that the economic damage would be worse than the disease itself. He has fired two health ministers during the pandemic, both trained doctors. 巴西疫情形勢(shì) 根據(jù)世衛(wèi)組織統(tǒng)計(jì),截至北京時(shí)間8日17時(shí),巴西新冠肺炎確診病例超166萬(wàn),死亡超6.6萬(wàn),這兩項(xiàng)僅次于美國(guó)。 Brazil is second only to the United States in numbers of coronavirus infections and deaths. “我不得不承認(rèn),我覺(jué)得自己可能此前就感染了,”博索納羅周二表示,“由于我接觸了人群,我認(rèn)為我此前已經(jīng)感染但是自己并不知道,就如同很多感染病毒的巴西民眾一樣,并不知情。” 然而新冠病毒檢測(cè)在巴西并非易事,有些當(dāng)?shù)貙<翌A(yù)計(jì)實(shí)際感染人數(shù)可能是現(xiàn)有數(shù)據(jù)的12-16倍。 "I have to admit, I thought I had gotten it earlier," he said on Tuesday. "Because of my contact with the people, I thought I had contracted it already and not noticed it, like the majority of the Brazilian population that contracts the virus, and doesn't know," he continued. With coronavirus tests hard to come by in the country, some local experts say the real number of people infected could be 12 to 16 times higher. 然而,博索納羅在新冠檢測(cè)呈陽(yáng)性后接受采訪時(shí),卻還做出了令人擔(dān)憂的舉動(dòng):他退后幾步摘掉口罩,并稱這是為了讓記者看清自己的臉,證明他身體狀況良好…… Bolsonaro stepped back and removed his mask to reveal a smile, adding: “You can see from my face that I’m well and I’m calm.” 圖源:央視新聞 綜合來(lái)源:新華網(wǎng),BBC,CNN,Reuters 標(biāo)簽:社會(huì)
|
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|