最近,美國一名議員感染了新冠病毒,但是他卻把自己染病的原因歸咎在口罩上……
據(jù)CNN報道,來自得克薩斯州的共和黨議員Louie Gohmert新冠病毒檢測成陽性,此前他卻一直拒絕佩戴口罩。
Rep. Louie Gohmert, a Texas Republican who has frequently refused to wear a mask, has tested positive for coronavirus.
圖源:CNN
CNN報道稱,本周三,這一消息在美國國會中引發(fā)不小的反響,也促使議長佩洛西宣布了必須佩戴口罩的命令。按原計劃,Gohmert應(yīng)該和總統(tǒng)特朗普一同乘坐空軍一號飛往得州的Midland參加活動。知情人士透露,周三早間在登機前的白宮檢測中,Gohmert的檢測結(jié)果呈陽性。
The news reverberated across Capitol Hill on Wednesday, prompting House Speaker Nancy Pelosi to announce new rules requiring masks on the House floor. Gohmert had been scheduled to fly aboard Air Force One on Wednesday with U.S. President Donald Trump to Midland, Texas. Gohmert tested positive for coronavirus on Wednesday morning during a pre-flight screening at the White House, a person familiar with the situation told CNN.
共和黨內(nèi)的資深助理告訴CNN,這一檢測結(jié)果導(dǎo)致國會內(nèi)“很多人員”都被要求去做檢測,之后他們才能繼續(xù)參加會議或者活動。還有些人被要求在辦公室中隔離,直到能檢測為止。
A senior Republican aide told CNN the test results caused issues on the Hill where "a lot of staffers" were ordered to get tests before they can go to meetings and resume activity. Some are sequestering in their offices until they can get tested.
Gohmert則在推特上PO了一段視頻,稱自己是無癥狀感染者。鑒于Gohmert的情況,一些議員則表示打算開始自我隔離。
Gohmert released a video statement on Twitter saying he was asymptomatic. Several lawmakers said they planned to self-quarantine in reaction to Gohmert's condition.
圖源:CNN
CNN在報道中還指出,在6月份接受采訪時,Ghomert還表示自己不戴口罩的原因在于已經(jīng)接受過檢測,沒有感染病毒。“如果感染了病毒,我才會戴口罩。”
Gohmert told CNN in June that he didn't wear a mask because he had been tested and he didn't yet have the virus. "But if I get it, you'll never see me without a mask," he said.
至于如何感染病毒的,Gohmert認(rèn)為是因為自己沒能正確佩戴口罩。
Gohmert suggested he may have contracted coronavirus by incorrectly wearing his mask.
他說:“我認(rèn)為,是因為一直戴著口罩,沾染了細(xì)菌或者病毒之類,然后我又吸了進(jìn)去。
所以我不禁回想,如果過去10來天我沒有這么頻繁地戴口罩,我是否還會被傳染。”他還說,戴口罩的時候會想把口罩調(diào)整到舒服的位置,可能這樣就導(dǎo)致吸入了病毒。
"I can't help but wonder if by keeping a mask on and keeping it in place, that if I might have put some germs or some of the virus onto the mask and breathed it in," Gohmert said. "
I can't help but think that if I hadn't been wearing a mask so much in the last 10 days or so, I really wonder if I would have gotten it," Gohmert added. "You know, moving the mask around, getting it just right, we're bound to put some virus on the mask that I sucked in. That's most likely what happened."
據(jù)美國疾控中心建議,接受檢測的人應(yīng)該避免與他人接觸。沒有癥狀的話要隔離10天,或者要等到癥狀消失至少24小時后才可以。Gohmert作為無癥狀感染者,表示將按要求隔離10天。
The Centers for Disease Control and Prevention recommends that anyone testing positive for the virus should completely avoid people, if at all possible, for 10 days if they have no symptoms and otherwise until their symptoms have been gone for at least 24 hours. Gohmert, who has no symptoms, said he will isolate for 10 days in accordance with those guidelines.
綜合來源:CGTN,CNN