當?shù)貢r間4日傍晚,黎巴嫩首都貝魯特港口區(qū)發(fā)生劇烈爆炸。黎巴嫩衛(wèi)生部長哈馬德•哈桑于5日晚些時候說,4日發(fā)生的爆炸已經(jīng)造成135人死亡、大約5000人受傷,另有數(shù)十人依然下落不明。黎巴嫩政府5日宣布,即日起在首都貝魯特實施緊急狀態(tài),為期兩周。
The Lebanese cabinet announced on Wednesday a state of emergency in Beirut for two weeks. Health Minister Hamad Hassan announced that so far the explosions have left 135 people dead and 5,000 others injured. A massive explosion rocked the Lebanese capital of Beirut on Tuesday.
8月5日,中國國家主席習近平就黎巴嫩貝魯特發(fā)生重大爆炸事件向黎巴嫩總統(tǒng)奧恩致慰問電。習近平在慰問電中指出,驚悉貴國首都貝魯特發(fā)生重大爆炸事件,造成大量人員傷亡。我謹代表中國政府和中國人民,并以我個人的名義,對遇難者表示深切的哀悼,向傷者和遇難者家屬致以誠摯的慰問,祝愿傷者早日康復。
當?shù)貢r間4日18時10分左右,貝魯特港口區(qū)發(fā)生劇烈爆炸,爆炸導致市內(nèi)多個街區(qū)嚴重受損,幾乎整個城市都受到波及。
The blast rocked the Port of Beirut at around 6:10 p.m. local time, shaking buildings all over the city.
8月4日,在黎巴嫩首都貝魯特,一名護士在受損的醫(yī)院內(nèi)照料三名嬰兒。新華社發(fā) 比拉爾•賈維希攝 圖源:新華網(wǎng)
據(jù)央視新聞報道,爆炸發(fā)生后,貝魯特的醫(yī)院內(nèi)擠滿了傷者。不少傷者在接受采訪時都說,爆炸一共發(fā)生了兩次,第一次其實并不算太大,但第二次威力驚人。
這是8月5日在黎巴嫩首都貝魯特拍攝的爆炸過后的港口區(qū)景象。 新華社發(fā) 比拉爾·賈維希攝 圖源:新華網(wǎng)
面對爆炸造成的傷害,貝魯特省長馬爾旺•阿布德在接受采訪時忍不住在鏡頭前失聲痛哭。
有目擊者說,爆炸發(fā)生時像火山爆發(fā),爆炸聲和升騰起的煙霧,數(shù)公里外都能聽到看到;整座貝魯特城下起了“碎玻璃雨”。
除了已知的傷亡數(shù)字外,還有人員下落不明。港口附近建筑物受損嚴重。
據(jù)央視新聞援引當?shù)孛襟w報道,貝魯特省長馬爾旺•阿布德在接受媒體采訪時表示,港口爆炸造成了30萬黎巴嫩人流離失所,經(jīng)濟損失可能高達100億至150億美元。
這是8月5日在黎巴嫩首都貝魯特拍攝的爆炸過后的港口區(qū)景象。新華社發(fā) 比拉爾·賈維希攝 圖源:新華網(wǎng)
8月5日,一段黎巴嫩貝魯特港口爆炸后的航拍畫面曝光。港口已變成一片黃色廢墟,大量建筑物倒塌。
Aerial footage filmed on Wednesday shows the full scale of the destruction caused by the massive explosion in Beirut, Lebanon.
插入微信后臺視頻
8月5日,黎巴嫩貝魯特一段視頻流傳,一位老人在爆炸后一片廢墟的家中演奏《友誼地久天長》,其身后是滿地的碎玻璃和倒下的窗簾架。但老人卻在一片凌亂中淡定地演奏著,琴聲給人們帶來了希望。許多網(wǎng)友被這段視頻鼓舞,表示“黎巴嫩沒有放棄,貝魯特沒有放棄”。
A video in which a Lebanese grandmother played "Auld Lang Syne" on a piano in her home surrounded by debris has gone viral on social media on Thursday. The moment, which the granddaughter described as "beauty from ashes" was recorded after the devastating explosion hit Beirut, Lebanon on Tuesday.
插入微信后臺視頻
目前,爆炸具體原因暫不清楚。
據(jù)央視新聞報道,當?shù)貢r間5日,黎巴嫩新聞部長瑪娜勒•阿卜杜勒薩馬德在接受媒體采訪時表示,黎巴嫩政府已經(jīng)組建了一個調(diào)查委員會,對貝魯特港的爆炸原因展開調(diào)查。
據(jù)黎內(nèi)政部長法赫米說,爆炸可能由存放在港口倉庫內(nèi)的化學品硝酸銨引起。
Lebanese Interior Minister Mohammad Fahmi said the explosive chemicals stored at Port of Beirut may have led to the explosions.

8月4日,在黎巴嫩首都貝魯特,一些建筑物和車輛在爆炸中受損。 新華社發(fā) 比拉爾•賈維希攝 圖源:新華網(wǎng)
硝酸銨有多種用途,其中作為農(nóng)業(yè)肥料以及爆炸物是兩種常見用途。
Ammonium nitrate has a number of different uses, but the two most common are as an agricultural fertilizer and as an explosive.
8月4日,黎巴嫩首都貝魯特發(fā)生爆炸后升起粉色濃煙 新華社發(fā) 比拉爾•賈維希 攝 圖源:新華網(wǎng)
爆炸發(fā)生后,黎巴嫩總統(tǒng)奧恩主持召開緊急安全會議。黎巴嫩高級防衛(wèi)委員會在會上呼吁:宣布貝魯特為受災城市;在貝魯特實施為期兩周的緊急狀態(tài);成立調(diào)查委員會并在5天內(nèi)就爆炸提交調(diào)查結(jié)果。
奧恩4日晚在總統(tǒng)府推特賬號上發(fā)文說,港口倉庫內(nèi)存放2750噸硝酸銨長達6年之久且缺乏安全措施,“令人難以接受”。黎巴嫩總理哈桑•迪亞卜要求嚴懲爆炸責任人。
Lebanese President Michel Aoun said in the statement it was "unacceptable" that so much explosive material was stored in a warehouse "without taking preventive measures while endangering the safety of citizens."
Lebanese Prime Minister Hassan Diab insisted that those responsible for the disaster be punished.
迪亞卜宣布5日為全國哀悼日,并表示黎巴嫩將向國際社會尋求幫助。
Diab declared Wednesday a national mourning day for the victims of the explosions. He urged friendly countries to help Lebanon overcome the repercussions of the disastrous explosions.
此外黎內(nèi)閣已同意將發(fā)生事故的港口倉庫自2014年以來的全部負責人實行軟禁,等候進一步調(diào)查。

這是8月5日在黎巴嫩首都貝魯特拍攝的爆炸過后的港口區(qū)景象。新華社發(fā) 比拉爾·賈維希攝 圖源:新華網(wǎng)
聯(lián)合國駐黎巴嫩臨時部隊(聯(lián)黎部隊)4日發(fā)表聲明說,貝魯特港口區(qū)4日發(fā)生的劇烈爆炸造成多名聯(lián)黎部隊維和人員受傷,其中一些人傷勢嚴重。聲明說,爆炸還造成??吭谪愻斕馗鄣穆?lián)黎部隊海軍一艘艦只受損。
The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) says some of its naval peacekeepers were injured — some seriously — by the explosion that rocked Beirut on Tuesday. A maritime task force ship was also damaged by the explosion.
中國赴黎巴嫩維和部隊迅速組織官兵掌握事故情況,清點物資和機械,確保接到救援命令后能立即出動。
中國駐黎巴嫩大使館5日證實,一名中國公民在黎巴嫩首都貝魯特港口區(qū)爆炸中受輕傷。使館方面說,傷者是一名在黎中資企業(yè)員工,被碎玻璃劃傷,目前已接受救治。
爆炸發(fā)生后,中國駐黎巴嫩使館提醒在黎中國公民加強安全防范,密切關(guān)注黎政府發(fā)布的提醒。如遇突發(fā)緊急情況,請第一時間報警并與中國駐黎巴嫩使館聯(lián)系尋求協(xié)助。
北京時間8月5日,外交部發(fā)言人汪文斌主持例行記者會,有記者提問:4日,黎巴嫩首都貝魯特發(fā)生大規(guī)模爆炸,目前已造成至少100人死亡,4000多人受傷。中方對此有何評論?是否有計劃向黎巴嫩提供幫助?
圖源:外交部網(wǎng)站
汪文斌表示:
“中方對黎巴嫩發(fā)生重大爆炸造成大量人員傷亡這一不幸事件深感震驚和悲痛。我們對遇難者表示深切的哀悼,向傷者和遇難者家屬表示誠摯的慰問,祝愿傷者早日康復。”
“China is deeply shocked and saddened by the massive explosion in Lebanon which has caused great casualties. We deeply mourn the victims and express sincere condolences to the injured and the bereaved families and wish a speedy recovery to those injured.”
“中方愿為黎方妥處有關(guān)事件、實現(xiàn)國家發(fā)展積極提供力所能及的幫助。”
“China stands ready to provide assistance to help Lebanon properly handle the incident and achieve national development to the best of its capacity.”
綜合來源:新華網(wǎng),中國日報網(wǎng),央視新聞,CNN,CGTN