香港通識教材多次被批存在偏頗內容,誤導、煽動青少年。香港教育部門于本周二確認,本月中旬,多家接受香港教育局專業(yè)咨詢服務的出版社陸續(xù)發(fā)布修訂后的勘誤表。
Hong Kong's education bureau confirmed on Tuesday that it has sent advice to a number of publishers that had voluntarily submitted their liberal studies textbooks to the education regulator for consultancy, and the corresponding revisions have been made by the middle of August.
據(jù)觀察者網(wǎng)報道,香港高中通識科推行10年,卻不設課本送審制度,多次被批刊印偏頗或錯誤內容?!段膮R報》報道則指出,本次修訂中,“今日香港”單元的修訂最為明顯,包括刪除、修改“煽暴”表述、修訂多幅諷刺漫畫等,并指出違法行為須承擔法律刑責。
部分修訂包括強調如果示威者違法,須承擔法律刑責;香港居民是同時認同‘香港人’和‘中國人’的身份”;澄清香港的政治制度并非基于所謂“三權分立”。
The revisions include stressing that protestors will be held legally accountable if they violate the law, strengthening students' identity as both Hongkongers and Chinese, and clarifying that Hong Kong's political system is not based on so-called "separation of the three powers."
有6間出版社、共8套通識教材參加計劃。香港教育局于去年推出專業(yè)咨詢服務,予出版商把通識科教科書送交教育局,由專業(yè)團隊提供意見。相關出版社和教材名單均在教育部門網(wǎng)站公示。
A total of six publishers and eight textbooks have gone through the consultancy, which was conducted by a team of education professionals appointed by the education bureau. The list of the publishers and the textbooks has been made public on the bureau's website.
比如,雅集出版社此前因教材中的支持港獨組織“毒信息”備受批評,也在此次修訂名單中。以法治為例,雅集以“按教學需要”為由刪除廣泛認為香港是“三權分立”制度的內容。
Aristo Educational Press, a publisher once heavily criticized for providing "poisonous information" in favor of pro-secessionist groups, was among the publishers that undertook such a review and made revisions to its textbooks. In the rule of law section of the book, the publisher crossed out a statement saying "It is widely believed that [Hong Kong] society upholds separation of three powers."
此外,據(jù)文匯報報道,雅集出版社出版的《新高中通識教育系列》,書中多個“本土”字眼改為“本地”,部分港獨組織的名字,例如“本土民主前線”及“香港眾志”等被刪除。

圖源:香港文匯報微博
雅集在接受環(huán)球時報電郵采訪時表示,已經基于教育部門咨詢做出教材修訂,確保內容符合現(xiàn)實情況。雅集還表示,堅定支持香港是中國不可分割的一部分,教科書當幫助學生正確了解香港與國家的關系,加強中國人身份認同。
Aristo told the Global Times on Wednesday via email that it had made revisions of the textbook content based on the consultancy, "to ensure the book's content is in line with the actual national situation".Aristo added that it firmly upholds the idea that the HKSAR is an inalienable part of China, and its textbook series serves to help students to correctly understand Hong Kong's relationship with the country, enhance their identity awareness as Chinese nationals.
香港教育圖書公司則在涉及公民抗命的課題中,加入“參與者進行此違法行為后,須承擔相應的法律刑責”,并在多處強調不可違法、守法是公民責任等內容。同時還刪除了游行相關的漫畫。
In another textbook published by the Hong Kong Educational Publishing Co, the revised version added that if protestors violate the laws, they will be held legally accountable.
香港通識教材存在漏洞等話題一直引發(fā)關注,此前有報道指出,相關教材存在污名化“一國兩制”、美化反對特區(qū)政府行動、煽動抗爭及“激進違法”等嚴重問題。
齡記出版有限公司的《高中新思維通識》刪除了有關仇警等被指破壞本港法治的內容,并在影響香港居民建立身份認同章節(jié)的有關經濟因素方面,加入“內地的經濟發(fā)展蓬勃,為港人提供大量機遇,以‘香港人’的身份參與國家的發(fā)展。香港居民是同時認同‘香港人’和‘中國人’的身份”等內容。
Media also reported that other information, such as that the robust economic development of the mainland will offer great opportunities for Hong Kong residents, who are encouraged to participate in the country's development while identifying as both "Hongkonger and Chinese," is also included in the new revision.
教育局表示,建議學校采用已經完成咨詢過程的教材。
The bureau said it recommends schools to adopt textbooks that had completed the consultancy.
據(jù)香港商報報道,香港國安法及國歌法已先后實施,教育局局長楊潤雄于上月接受采訪表示,負責國安法的機構近期已陸續(xù)成立,當局會與專家及學校溝通,日后就學校日常管理運作等再發(fā)詳細指引,當局亦會就國安法推出相應教材及培訓課程。他強調勸導是一種方法,懲罰也是一種方法,在教育層面上,學校應對學生適當進行懲處,才能令學生分辨對錯,學界不應過于包容。
綜合來源:環(huán)球時報英文版,中國日報微信公眾號,香港商報微信公眾號,香港文匯報網(wǎng)站,環(huán)球網(wǎng),觀察者網(wǎng)