9月8日,奧斯卡主辦方推出了針對最佳影片的評選新規(guī),以增加其多元性和包容性等。這一規(guī)定隨即引發(fā)外媒圍觀。
The Academy for Motion Picture Arts and Sciences, which holds Hollywood’s coveted Oscars awards show every year, announced new diversity and inclusion rules last Tuesday for films seeking consideration for Best Picture, setting off a firestorm of praise and criticism.
奧斯卡宣布,從2022年開始,所有影片要獲得競爭“最佳影片”的資格,影片至少要滿足四條規(guī)則中的兩則,才能獲得被提名最佳電影的機會。
據(jù)澎湃新聞指出,這四條細則涉及的都是美國社會當下所謂的弱勢群體。
比如在這條有關(guān)演員的細則標準(Standard A)中,就強調(diào)至少要滿足以下A1、A2和A3標準中的一個。
A1:規(guī)定主角或重要配角演員中至少有一位來自少數(shù)族裔群體,比如亞裔、西班牙裔/拉丁裔、黑人/非裔、土著/美洲原住民/阿拉斯加原住民、中東裔/北非裔、夏威夷原住民或太平洋島民、以及其他少數(shù)族裔。
A2:影片中二級角色或更次級角色中,應(yīng)當有至少30%的人是女性、少數(shù)族裔、性少數(shù)群體,或是有認知或肢體障礙或聽覺障礙的殘障人士。
A3:影片劇情或者主旨圍繞女性、少數(shù)族裔、性少數(shù)群體或是有認知或肢體障礙或聽覺障礙的殘障人士進行 。
除了演員,奧斯卡也為電影臺前幕后、大大小小各個環(huán)節(jié)設(shè)立了類似的細則,包括導(dǎo)演、服化道、技術(shù)乃至于電影的制作宣發(fā)都有涉及。
在這樣的細則出臺前,奧斯卡方面?zhèn)涫?ldquo;太白”、“太單一”之類的批評。
2015年時,奧斯卡曾被批評“太白”,網(wǎng)絡(luò)上的相關(guān)活動#OscarsSoWhite則指出這一獎項缺乏非洲裔以亞洲裔演員。
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences faced criticism in 2015, when the #OscarsSoWhite movement highlighted a lack of black and Asian actors nominated for the film industry's top awards.
到了今年,奧斯卡也面臨類似的問題,在宣布今年的參選影片時,也只有一名非洲裔英國女演員Cynthia Erivo出現(xiàn)在相關(guān)演員名單中。導(dǎo)演中沒有女性,且只有韓國導(dǎo)演奉俊昊一位非白人導(dǎo)演在提名中。
It faced similar criticism when this year's nominees were announced, with just one black star, British actress Cynthia Erivo, shortlisted in the acting categories. And no women and only one non-white director, South Korea's Bong Joon-ho, featured in the directing category.
新規(guī)反應(yīng)褒貶不一
新規(guī)定出臺后,大家卻給出了截然不同的評價。
比如有人全力支持奧斯卡新規(guī),需要認真了解奧斯卡在這方面做出的努力。
以及認可奧斯卡在多年后,終于為確保少數(shù)群體的爭奪最佳影片表明了態(tài)度。
同樣,也有人持反對意見,美國女演員克麗絲蒂•艾利直接在社交媒體上開炮:“你們侮辱了全世界的藝術(shù)家。你們能想象有人規(guī)定畢加索可以畫什么,不可以畫什么嗎?”她痛批此舉是在控制藝術(shù)家思想↓
還有人認為這同樣是歧視:“多元化標準的出現(xiàn),正是系統(tǒng)性種族歧視的寫照——歧視白人”
“民主黨人控制的好萊塢要求奧斯卡做出改變。
這不是最佳影片獎了,這是最政治正確影片獎。”
外媒:鼓勵包容性多元化,卻“并不嚴格”
如今的改變,對于奧斯卡而言,看上去足夠多元化了。然而,奧斯卡新規(guī)的實際效果如何,卻可能要打上問號了。
比如,明尼蘇達大學電影與媒體副教授麥姬•亨菲爾德就在接受《時代》采訪時表示,這樣的細則更像是作秀,因為規(guī)定過于寬松靈活。“唯一的作用就是讓右派感到不舒服。”
Maggie Hennefeld, an associate professor of film and media at the University of Minnesota, is even more pessimistic about the guidelines’ capacity to bring about change. “I think it’s mainly a publicity stunt—the categories are so loose and flexible,” she says. “If anything, the main impact of these rule changes will be to scandalize the right.”
《時代》:作秀還是進步?好萊塢對于奧斯卡的新多元化規(guī)則意見不一
從事電影行業(yè)多年的Karin Chien則表示,現(xiàn)在有太多電影符合要求。“我并不認為這會改變我的工作,或者改變那些我認識的人的工作。”
“I am really curious what films don’t already fulfill these requirements,” Karin Chien, a veteran film producer and distributor who is a member of the producers branch of the Academy, says. “I don’t think it will change the work of myself or nearly anyone else I know.”
Karin Chien甚至指出新規(guī)定可能適得其反,加深電影制作某些方面的不平衡現(xiàn)象。在服化道等方面,現(xiàn)在已經(jīng)是女性員工在主導(dǎo),已經(jīng)滿足了新規(guī)要求,而電影行業(yè)則不會在諸如音效、視覺特效、拍攝等有所欠缺的方面繼續(xù)做出對于包容性的改變。
Chien says that the guidelines are structured in ways that could actually solidify the imbalance in representation of certain aspects of filmmaking. For instance, the rules require at least 2 out of 14 behind-the-camera areas to be led by underrepresented groups. But at least four of those categories—hair, makeup, casting and costume design—are already often led by women, meaning that categories with greater deficiencies in representation like sound, visual effects and cinematography could continue mostly unchanged.
同樣,《紐約時報》一篇文章指出,奧斯卡此舉可謂“橫掃千軍”,然而實際上卻很“安全”。盡管其初衷是為了鼓勵改變,但實際上可能卻沒有看上去那么嚴格。
在給出一張電影《愛爾蘭人》的劇照后,文章為其配文:電影演員包括白人明星羅伯特•德尼羅、阿爾•帕西諾和雷•羅馬諾,同時也有一名女性導(dǎo)演以及一位墨西哥裔的攝像師。
文章作者進一步在推特中解釋,該電影和另一部電影《婚姻故事》一樣,包含了至少兩位女性部門領(lǐng)導(dǎo)(滿足奧斯卡的B項標準),同時負責發(fā)行的網(wǎng)飛營銷公司員工組成也十分多元化(滿足D項標準)。
同樣,諸如《1917》和《美國狙擊人》這類白人男性戰(zhàn)爭電影,主要其制作方雇傭了符合要求的實習生和營銷總監(jiān),同樣可以滿足奧斯卡的最低要求。考慮到這些問題,那么電影行業(yè)會有什么改變嗎?會有的,但是有些東西就太難去衡量了。
In other words, if a filmmaker still wants to make a war movie about white men like “1917” or “American Sniper,” that’s permitted by the new Oscar guidelines as long as the studio distributing it has done the bare minimum when hiring interns and marketing executives. Given that, will anything truly change? Yes, but it’s something far harder to measure.
他在文章結(jié)尾寫道:如果奧斯卡的新規(guī)有什么清晰且明白的內(nèi)容,那就是當今缺乏多元性實在不僅僅是奧斯卡的問題,是所有人的問題。
If these new guidelines say anything loud and clear, it’s that a lack of diversity isn’t just the Oscars’ problem. It’s everybody’s.
綜合來源:環(huán)球時報微信公眾號,彭怕新聞,F(xiàn)orbes,Time,New York Times,oscars.org