麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報紙
紙質(zhì)報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
翻譯頻道 > 熱點翻譯 > 正文
“招個男的咋就這么難?”這篇關(guān)于教師性別失衡的報道,讓網(wǎng)友吵翻了
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2020-09-17
9月15日,新華社一篇關(guān)于部分地方中小學(xué)教師男女比例不均衡調(diào)查的報道,引發(fā)熱議。

An article by Xinhua News Agency on the difficulty of hiring male teachers has sparked heated online discussion.



這篇題為《招個男的咋就這么難!》的報道,呼吁人們關(guān)注教師人員的性別失衡問題,特別是在部分偏遠地區(qū)。據(jù)成都市教育局統(tǒng)計數(shù)據(jù):2019年在該市專任教師中,普通小學(xué)男教師占比不足三成;初中男教師占比不足四成。

Xinhua’s article, published Tuesday, called for gender parity in classrooms, especially in remote parts of the country. For example, less than 30% of primary school teachers in the southwestern city of Chengdu are men, while the proportion hovers around 40% for middle schools.
 


文中指出:“盡管教師日益成為社會受尊重和被羨慕的職業(yè),但部分地方基層城鄉(xiāng)中小學(xué)教師性別比例失衡問題仍凸顯。”其中還援引教育人士的話表示,在某些教學(xué)方面,“男老師的作用難以替代,保持男女教師比例基本平衡對中小學(xué)生身心健康發(fā)展非常重要。”

據(jù)資訊媒體第六聲報道,有些教師在接受采訪時也表示,自己所在學(xué)校男教師稀缺,希望有更多男教師加入。貴州的一位女教師在接受第六聲采訪時表示,自己所在的村小學(xué)有12名教職員,只有3名男性。“作為一名女教師,我希望有更多的男教師,因為校園中確實有很多繁重的工作。同時,處在女教師太多的環(huán)境中,不利于培養(yǎng)男學(xué)生的陽剛之氣。”

Luo Zhonghua, a teacher in the southwestern Guizhou province, said only three of the 12 instructors at her village primary school were men.“As a female teacher, I hope that there can be more male teachers, because we need them to do some of the harder chores on campus,” Luo told Sixth Tone, “Also, it’s hard to strengthen male students’ masculinity when they are surrounded by too many female teachers.”

此外,男教師人少也造成學(xué)校教學(xué)管理困難,遇到大型活動體力活時人手不足。報道經(jīng)調(diào)查指出,部分地方中小學(xué)男教師偏少原因包括來源少、收入有限、留不住人等多方面原因。
 


新華社的報道中還提及,教育部曾表示,下一步將采取多種措施加強學(xué)校教師隊伍建設(shè),改善教師隊伍男女性別比例不均衡情況。

According to Xinhua, the Ministry of Education has been mulling ways to balance the gender ratio among teachers.

 

在這篇報道下,網(wǎng)友展開了激烈討論,其中高贊評論顯示,教師人員的性別失衡現(xiàn)象下是從業(yè)考試面試中體現(xiàn)的差距。
 


還有網(wǎng)友們認為,在統(tǒng)一的招聘條件下,不應(yīng)該為了招聘男教師而造成標準上的傾斜:
 



另有網(wǎng)友呼吁關(guān)注男女在就業(yè)領(lǐng)域上長期以來的不均衡:
 


而至于培養(yǎng)男生的“陽剛之氣”,也有網(wǎng)友認為這不是由教師性別來決定的。

However, not everyone agrees that having more male staff would affect the teaching environment or student behavior.



21世紀教育研究院副院長熊丙奇在接受第六聲采訪時表示,現(xiàn)有基于性別的男教師招聘項目有很大爭議,教師人員招聘的關(guān)鍵在于根據(jù)市場需求,以及給予教師足夠的報酬。

“The current gender-based programs for male teachers are too controversial,” Xiong Bingqi, deputy director of the 21st Century Education Research Institute, a Beijing-based think tank, told Sixth Tone. “The point is to follow the market and provide teachers with sufficient pay.”

綜合來源:新華網(wǎng),Sixth Tone

標簽:社會




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容