近日,美國公布2020年的經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)引來各大外媒圍觀。在報道中,不少外媒都選擇了這樣的字眼來描述美國的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)狀:Shrink(縮水)。
路透社:新冠疫情重創(chuàng)美國經(jīng)濟(jì),其2020年經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)為74年來最差
路透社報道稱,2020年美國經(jīng)濟(jì)創(chuàng)下自二戰(zhàn)以來最大幅縮水,新冠疫情抑制了消費(fèi)支出和商業(yè)投資,讓數(shù)百萬美國人失業(yè)陷入貧困。
The U.S. economy contracted at its deepest pace since World War Two in 2020 as the COVID-19 pandemic depressed consumer spending and business investment, pushing millions of Americans out of work and into poverty.

1月28日,顧客走在美國紐約的一家購物中心內(nèi)。新華社發(fā)(郭克攝) 圖源:新華網(wǎng)
文章寫道:2020年美國GDP下降3.5%,是1946年以來的最大降幅,2019年美國GDP還有2.2%的增長。2020年的GDP數(shù)據(jù),也是2007-2009美國“大衰退”時期過后的首次下滑。
Gross domestic product decreased 3.5% in 2020, the biggest drop since 1946. That followed 2.2% growth in 2019 and was the first annual decline in GDP since the 2007-09 Great Recession.
路透社配圖引用了經(jīng)濟(jì)分析公司路孚特的數(shù)據(jù),可以看出2020年的美國經(jīng)濟(jì)曲線出現(xiàn)了十分顯眼的“跳水”。圖表將這一現(xiàn)象成為:The Big Shrink(大縮水)。
預(yù)計(jì)到今年第二季度,美國經(jīng)濟(jì)可以恢復(fù)到疫情前水平。
The economy is expected to return to its pre-pandemic level in the second quarter of this year.
美聯(lián)社:在第四季度增幅4%后,美國2020全年經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)縮水3.5%
美聯(lián)社報道指出,2020年度數(shù)據(jù),受到了疫情嚴(yán)重影響,是二戰(zhàn)結(jié)束后最糟糕的“經(jīng)濟(jì)停滯”。不僅僅是3.5%的萎縮,也為新一年的前景蒙上陰影。
For 2020 as a whole, a year when the coronavirus inflicted the worst economic freeze since the end of World War II, the economy contracted 3.5% and clouded the outlook for the coming year.
報道稱,2021年前景依舊“不明朗”。經(jīng)濟(jì)學(xué)家警告,除非實(shí)現(xiàn)全美范圍內(nèi)的疫苗分配接種以及政府主導(dǎo)的救濟(jì)計(jì)劃,否則經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇不會持久,而上述過程可能持續(xù)數(shù)月之久。而在此期間,數(shù)百萬美國人將繼續(xù)在困境中生活。
The outlook for 2021 remains hazy. Economists warn that a sustained recovery won’t likely take hold until vaccines are distributed and administered nationwide and government-enacted rescue aid spreads through the economy — a process likely to take months. In the meantime, millions of Americans continue to struggle.
視頻來源:央視網(wǎng)
美聯(lián)社根據(jù)美國經(jīng)濟(jì)部門的數(shù)據(jù)制作圖片顯示,2020年前兩季度美國GDP縮水,后兩季度反彈,其中第三季度GDP按年率計(jì)算上漲33.4%。不過報道稱,第四季度的增長并不能抵消2020全年的經(jīng)濟(jì)損失。
而實(shí)際上,據(jù)CNBC報道,第四季度4%的增長,也低于了此前道瓊斯4.3%增幅的預(yù)期。
美聯(lián)儲主席鮑威爾于當(dāng)?shù)貢r間周三表示,現(xiàn)在對于經(jīng)濟(jì)來說,沒有什么比讓民眾接種疫苗更重要的事情了。而經(jīng)濟(jì)方面最大的挑戰(zhàn)在于讓民眾重回工作。“我們還沒有贏,”鮑威爾說。
“There’s nothing more important to the economy now than people getting vaccinated,” Federal Reserve Chairman Jerome Powell said Wednesday. The biggest challenge is getting people back to work. “We have not won this yet,” Powell said.
美國總統(tǒng)拜登26日表示,將增購美國莫德納公司新冠疫苗以及美國輝瑞制藥有限公司與德國生物新技術(shù)公司聯(lián)合研發(fā)的新冠疫苗各1億劑,以實(shí)現(xiàn)在今年夏末或秋初讓3億美國人接種疫苗。
U.S President Joe Biden announced a series of measures on Tuesday aimed at ramping up coronavirus vaccine allocation and distribution, including the purchase of 200 million more vaccine doses. Biden said there would be enough to fully vaccinate 300 million Americans -- nearly the entire US population -- by the end of summer or early fall.
另據(jù)美國約翰斯•霍普金斯大學(xué)發(fā)布的疫情統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,截至27日,美國1月新增新冠死亡病例近8萬例,刷新疫情暴發(fā)以來單月新增死亡病例數(shù)最高紀(jì)錄。
綜合來源:美聯(lián)社,路透社,CNBC,中國日報微信公眾號,央視網(wǎng),新華網(wǎng)