麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報紙
紙質(zhì)報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學   畫刊
翻譯頻道 > 熱點翻譯 > 正文
有關(guān)中小學生帶手機入校,教育部發(fā)文明確了!
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-02-03
怎樣讓中小學生合理利用手機,這可能是擺在不少老師與家長面前的一道難題。近日教育部發(fā)布通知,其中有關(guān)禁止手機入校園、不得用手機布置作業(yè)等內(nèi)容,引發(fā)廣泛關(guān)注。

為保護學生視力,讓學生在學校專心學習,防止沉迷網(wǎng)絡(luò)和游戲,促進學生身心健康發(fā)展,教育部辦公廳印發(fā)了《關(guān)于加強中小學生手機管理工作的通知》。
 


《通知》中明確要求,中小學生原則上不得將個人手機帶入校園。確有需求的,須經(jīng)家長同意、書面提出申請,進校后應(yīng)將手機由學校統(tǒng)一保管,禁止帶入課堂。

In a notice published by the Ministry of Education on Monday, elementary and secondary school students are asked not to bring their cell phones onto the campus, except when it is approved by their parents along with a written application form. The policy stressed that the students who do bring their personal phones to school have to hand their phones to relevant authorities in their schools instead of taking the phones to classrooms.



學校要將手機管理納入學校日常管理,制定具體辦法,明確統(tǒng)一保管的場所、方式、責任人,提供必要保管裝置。學校應(yīng)通過設(shè)立校內(nèi)公共電話、班主任溝通熱線等途徑,解決學生與家長通話需求。

The schools should include mobile phone management into their routine management by clarifying where, how and who will take care of the phones. They should set up public phones and teacher hotlines for communication between parents and students.

此外,《通知》中還明確指出,不得使用手機布置作業(yè)或要求學生利用手機完成作業(yè)。

Another major point is that teachers are not allowed to assign homework on mobile phones or ask students to complete homework on mobile phones.


圖源:視覺中國

《通知》還指出,學校要通過多種形式加強教育引導(dǎo),讓學生科學理性對待并合理使用手機,避免簡單粗暴管理行為。各校要做好家校溝通,家長應(yīng)切實履行教育職責,形成家校協(xié)同育人合力。

《通知》公布后,隨即引發(fā)網(wǎng)友熱議。

The regulation became a hot topic on Weibo, and many internet users have voiced their opinions.



不少網(wǎng)友支持《通知》的決定,尤其是其中不得利用手機布置作業(yè)這一要求。

This decision has been backed by many netizens in China. Some netizens also applauded the move to forbid teachers from using mobile phones to assign homework.

有網(wǎng)友反映,孩子會以用手機完成作業(yè)為理由,打游戲。

As some internet users complained that their children's teachers are assigning homework on phones, which means they cannot refuse their children's demand to use their mobile phones.


 
同樣有網(wǎng)友認為,在當前情況下,不少老師通過手機布置作業(yè)已成為常態(tài),如何禁止這一現(xiàn)象成為現(xiàn)實問題。




另有網(wǎng)友擔心,會有人利用“原則上”這幾個字眼鉆空子。

Some of them questioned whether it could get implemented as there are exceptions.



同時,教師們則擔心在落實要求時遇到困難。比如當學生偷偷在學校使用手機時,老師該如何監(jiān)管處理?此外,手機禁止入校后,包括平板、手環(huán)在內(nèi)的智能設(shè)備是否也要禁?在當今的教學中,是否可以完全拋開手機在內(nèi)的互聯(lián)網(wǎng)科技影響?

央視熱評指出,這些要求落實難度不小,提高學生專注力、培養(yǎng)良好學習習慣很重要,各方都得努把力。



據(jù)報道,很多學校盡管此前沒有明文規(guī)定,但也已經(jīng)要求學生不要帶手機上學。

In many Chinese schools, students are not allowed to bring mobile phones although this is not written explicitly.

教育人士則認為,教育部 《通知》給了學校加強管理的“底氣”,但只能是“堵”,想要解決手機問題,還需要學校、家庭共同努力。

綜合來源:中國日報網(wǎng),CGTN,環(huán)球時報英文版網(wǎng)站,澎湃新聞

標簽:社會




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容