麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語(yǔ)
學(xué)習(xí)
雙語(yǔ)學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語(yǔ)視頻
實(shí)用英語(yǔ) 報(bào)紙聽(tīng)力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語(yǔ)言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫(huà)刊
翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文
外國(guó)一網(wǎng)民冒充記者“潛入”白宮發(fā)布會(huì),還問(wèn)了4個(gè)問(wèn)題?!
來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-04-13
據(jù)美媒報(bào)道,外國(guó)一名網(wǎng)友近日偽裝成白宮記者,還成功向白宮新聞秘書(shū)普薩基進(jìn)行提問(wèn)。


視頻來(lái)源:央視網(wǎng)

當(dāng)?shù)貢r(shí)間9日,美國(guó)《政客》網(wǎng)站發(fā)文,詳細(xì)報(bào)道了這名網(wǎng)友“潛入”白宮記者團(tuán)的經(jīng)過(guò)。報(bào)道稱,一名“網(wǎng)絡(luò)玩家”假扮白宮記者,并且成功的把自己準(zhǔn)備好的問(wèn)題拋給了白宮發(fā)言人普薩基。

An online gamer successfully pretended to be a White House reporter and even managed to pose questions to President Biden's press secretary, according to a new report. 

《政客》網(wǎng)站:網(wǎng)絡(luò)玩家是如何潛入白宮記者團(tuán)的 
“凱西·蒙塔古”假冒自己是虛構(gòu)媒體“白宮新聞”的記者,此舉不僅戲弄了真正的白宮記者,甚至戲弄了新上任的拜登政府。



此人化名“凱西•樂(lè)高•蒙塔古”, 謊稱自己是是白宮記者協(xié)會(huì)的成員,來(lái)自名為“白宮新聞”的媒體,當(dāng)然這個(gè)媒體也是其虛構(gòu)的。“蒙塔古” 騙取真正的白宮記者在新聞發(fā)布會(huì)上至少4次替自己向普薩基提問(wèn)。

A person who created an online profile as "Kacey 'Lego' Montagu" and presented herself as a correspondent for the fictitious "White House News" duped legitimate members of the White House press corps into asking her questions at briefings at least four times, according to a report from Politico.

據(jù)《政客》報(bào)道,這名網(wǎng)友在游戲平臺(tái)ROBLOX上相當(dāng)活躍,平臺(tái)玩家都戲稱自己為 “樂(lè)高”。該網(wǎng)友沒(méi)有透露自己的真實(shí)身份,但是卻表達(dá)了對(duì)于真正白宮記者提問(wèn)的不滿。

The imposter is believed to be active in the online global gaming platform called ROBLOX, where users jokingly call themselves "Legos." The person didn't reveal his or her true identity when reached by Politico but expressed frustration with how the real press is asking questions.

“我喜歡新聞工作,但是我認(rèn)為目前記者團(tuán)做得很差,我希望這個(gè)環(huán)節(jié)更透明,就問(wèn)了幾個(gè)我和朋友們希望得到答案的問(wèn)題。”

"I love journalism, and I think the press corps is doing a pretty bad job at the moment, so I decided I would ensure some transparency and ask some questions me and some friends wanted the answer to," Montagu told the outlet.

??怂剐侣劸W(wǎng)在報(bào)道這一事件時(shí),稱該網(wǎng)友問(wèn)“冒充者(imposter)”。

??怂剐侣劸W(wǎng):冒充白宮記者潛入了普薩基的記者會(huì)
 


為了以假亂真,“蒙塔古”還開(kāi)了兩個(gè)推特賬號(hào),一些白宮高層和記者等人都關(guān)注了其賬號(hào)。而在和其他記者溝通時(shí),“蒙塔古”還聲稱自己是英國(guó)《每日郵報(bào)》的記者,是“白宮記者協(xié)會(huì)”的一員。當(dāng)然,“蒙塔古”根本沒(méi)加入過(guò)這兩個(gè)組織。除了與記者們時(shí)不時(shí)地溝通,“蒙塔古”甚至還和白宮官員有過(guò)幾次交流。不過(guò),《政客》報(bào)道也指出,“蒙塔古”在前期做了一些操作,包括注冊(cè)相關(guān)賬號(hào)等,還是比較復(fù)雜的。

Montagu started two real-life Twitter handles, which are followed by some top White House officials and journalists. In communications with confidants, Montagu has posed as a member of White House Correspondents Association, claiming to be a reporter for The Daily Mail, the British tabloid known for its gossipy coverage of celebrities and political figures. But Montagu never joined WHCA and The Daily Mail. Montagu also communicates regularly with top White House reporters and has had several exchanges with White House officials. There is a level of sophistication to how Montagu operates.

目前,這兩個(gè)推特賬號(hào)已被平臺(tái)注銷處理。



  
據(jù)福克斯新聞網(wǎng)報(bào)道,只有具備相關(guān)資格的記者,才能進(jìn)入白宮發(fā)布會(huì)。由于疫情的影響,為保證社交距離,發(fā)布會(huì)記者的數(shù)量進(jìn)一步壓縮。在這種情形下,現(xiàn)場(chǎng)記者代替其他未到場(chǎng)記者向發(fā)言人提問(wèn)的情形就變得很普遍了。

Access to the White House press briefing room is limited to credentialed reporters. Capacity at the daily briefings has been further restricted during the coronavirus pandemic due to social distancing guidelines. So, it's been fairly common for reporters to ask additional questions to Press Secretary Jen Psaki on behalf of fellow journalists who couldn't attend the briefing due to coronavirus restrictions.

“蒙塔古”聯(lián)系了幾位有資質(zhì)的記者,幫助其轉(zhuǎn)達(dá)問(wèn)題。問(wèn)題包括疫情下的旅游禁令,外交大使,拜登對(duì)于微軟被駭客攻擊的回應(yīng)以及拜登和奧巴馬的關(guān)系等。

Montagu contacted credentialed press to pose her questions in the briefing room. Questions were on Covid-19 travel bans, ambassadorships, Biden’s reaction to Microsoft being hacked and most recently about Biden's relationship with former President Barack Obama.

此外,“蒙塔古”還提了一個(gè)有關(guān)拜登政府透明度的問(wèn)題,不過(guò)拿到問(wèn)題的記者卻沒(méi)有做出提問(wèn)。

Another question "Montagu" wanted asked was about transparency in the Biden administration. That question was never posed by the reporter who received the request.

白宮記者協(xié)會(huì)負(fù)責(zé)安排白宮發(fā)布會(huì)的座次、準(zhǔn)入等工作,是一個(gè)會(huì)員制組織。目前,該組織尚未對(duì)“假記者”一事做出回應(yīng)。

The White House Correspondents' Association is in charge of seating and access to the White House briefing room and workspaces. The members-only group did not immediately respond to Fox News' request for comment about the fake reporter.

綜合來(lái)源:央視網(wǎng),F(xiàn)ox News,Politico,觀察者網(wǎng)

標(biāo)簽:社會(huì)




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容