| 翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文 |
|
“中國(guó)隊(duì)1小時(shí)連奪4金”沖上熱搜,小編:我稿子發(fā)不過來了…… 來源:21英語網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-08-03
8月2日下午,
東京奧運(yùn)會(huì)賽場(chǎng)上捷報(bào)頻傳, 在短短一小時(shí)內(nèi), 中國(guó)代表團(tuán)拿下4枚金牌! 奧運(yùn)冠軍賽場(chǎng)為何“丟人”? 先是在舉重項(xiàng)目女子87公斤級(jí)比賽中,中國(guó)選手汪周雨奪得冠軍,這是中國(guó)代表團(tuán)的第25金。 比賽中,汪周雨第一把試舉115公斤就失敗了。中國(guó)舉重隊(duì)女隊(duì)主教練張國(guó)政逗她說:“你太丟人了,115(公斤)都能失敗,回去自己給自己寫一個(gè)檢討吧。”教練的調(diào)侃緩解了汪周雨的緊張情緒。抓舉第二把115公斤,第三把120公斤;挺舉第一把145公斤,第二把150公斤,汪周雨隨后連續(xù)四把都順利舉起,最終奪冠。這是中國(guó)舉重隊(duì)在東京奧運(yùn)會(huì)上奪得的第六枚金牌。 Failing on her 115kg first snatch attempt, Wang Zhouyu made timely adjustment to lift this weight before improving it to 120kg. She then succeeded on 150kg in the clean and jerk for a total of 270kg. It's the sixth gold that Chinese weightlifting team has won in seven categories at the Tokyo Olympics. 8月2日,中國(guó)選手汪周雨在比賽中。新華社記者楊磊攝 男子吊環(huán)“名場(chǎng)面” 隨后的體操賽場(chǎng)上,劉洋在男子吊環(huán)決賽中摘得金牌。觀眾們注意到,環(huán)上的一次十字懸垂,劉洋穩(wěn)穩(wěn)地繃緊身體,吊繩幾乎紋絲不動(dòng),同時(shí)他還做出了標(biāo)志性動(dòng)作:自信地扭動(dòng)了幾下脖子。 最后一個(gè)完美的落地,劉洋拿到了15.500分總分,完成分達(dá)到9.000分。中國(guó)代表團(tuán)第26金,拿下!同樣在吊環(huán)比賽中發(fā)揮出色的老將尤浩奪得銀牌。他拿到15.300分總分,難度分達(dá)到6.6分,這也是全場(chǎng)最高的難度分。賽后的頒獎(jiǎng)儀式時(shí),再度同時(shí)升起兩面五星紅旗! 8月2日,尤浩(左)與隊(duì)友劉洋在頒獎(jiǎng)儀式上。新華社記者程敏攝 China eventually claimed a gold in gymnastics, when Liu Yang and You Hao made a 1-2 Chinese finish in the men's rings. Liu scored 15.500 points to finish at the top, ahead of You with 15.300 points. 逆境反超破紀(jì)錄 當(dāng)天,射擊項(xiàng)目收官,張常鴻在男子50米步槍三姿決賽中奪金,并以466.0環(huán)打破世界紀(jì)錄。張常鴻為中國(guó)射擊隊(duì)拿到了本屆奧運(yùn)會(huì)上的第四枚金牌 。中國(guó)代表團(tuán)的第27金,進(jìn)賬! 8月2日,中國(guó)選手張常鴻(左)在比賽中。新華社記者 鞠煥宗 攝 On the last day of shooting competition, Zhang Changhong broke the world record to win the men's 50m rifle 3 positions title, and secured Team China's 27th gold medal. With 466 points, the 21-year-old Olympic debutant set a new world and Olympic record. 決賽的跪姿和臥姿環(huán)節(jié),張常鴻發(fā)揮穩(wěn)定,一路領(lǐng)先。進(jìn)入最后的立姿階段的首輪中,張常鴻出現(xiàn)了一槍8.5環(huán)的遠(yuǎn)彈,領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)也隨之丟失。不過,面對(duì)逆境的張常鴻迅速調(diào)整好了狀態(tài),通過第二輪實(shí)現(xiàn)反超,重新奪回了領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)。找到狀態(tài)的張常鴻越戰(zhàn)越勇,最后以絕對(duì)優(yōu)勢(shì)奪冠。 8月2日,中國(guó)選手張常鴻(中)慶祝勝利。新華社記者 鞠煥宗 攝 “中國(guó)速度” 在自行車賽場(chǎng)上,中國(guó)速度再現(xiàn)。里約奧運(yùn)冠軍鐘天使攜新搭檔鮑珊菊奪得場(chǎng)地自行車女子團(tuán)體競(jìng)速賽冠軍,實(shí)現(xiàn)中國(guó)在該項(xiàng)目中的衛(wèi)冕,中國(guó)代表團(tuán)也將第28金收入囊中。兩人也在決賽前的第一輪比賽中以31秒804打破世界紀(jì)錄。 8月2日,中國(guó)隊(duì)選手鮑珊菊(上)在比賽結(jié)束后與隊(duì)友鐘天使慶祝獲勝。新華社記者張宏祥攝 8月2日,中國(guó)隊(duì)選手鐘天使(右)與鮑珊菊在頒獎(jiǎng)儀式上。新華社記者賀長(zhǎng)山攝 In cycling, Bao Shanju and Zhong Tianshi showcased their consistency in track women's team sprint, setting a new world record in the heat before winning the gold medal. Clocking 31.804 seconds against Lithuania, the Chinese pair bested the previous 32.034 seconds mark. Bao and Zhong finished in 31.895 seconds in the final, ahead of their German opponents Lea Sophie Friedrich and Emma Hinze, who clocked 31.980 seconds, giving China its second cycling Olympic gold. 短短一小時(shí),
金牌總數(shù)從24變成28, 運(yùn)動(dòng)員們的優(yōu)異表現(xiàn), 令網(wǎng)友們合不攏嘴, 熱搜趕緊安排上: “凡爾賽”體也根本停不下來:
還有網(wǎng)友在“琢磨”原因: 那么,如何用一個(gè)字形容這一個(gè)小時(shí)? 熱心網(wǎng)友來“科普”: 當(dāng)然還有一眾 “發(fā)稿速度跟不上”的 新媒體小編 經(jīng)歷昨天下午的“豐收”后,中國(guó)代表團(tuán)并沒有停下全力拼搏的腳步。晚些時(shí)候的女子舉重87公斤以上級(jí)比賽中,李雯雯奪金! 8月2日,中國(guó)選手李雯雯在頒獎(jiǎng)儀式上。新華社記者 楊磊 攝 抓舉比賽,李雯雯第一把要了130公斤,這比抓舉第二名的最終成績(jī)還高了2公斤。130公斤、135公斤、140公斤,李雯雯三次試舉全部成功,帶著12公斤的巨大領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)結(jié)束抓舉。隨后的挺舉中,162公斤、173公斤、180公斤,又是穩(wěn)穩(wěn)的三舉。李雯雯以320公斤的總成績(jī)拿下這個(gè)級(jí)別的金牌,為中國(guó)舉重隊(duì)完美收官。 實(shí)際上,
在奧運(yùn)會(huì)上健兒們“舉重若輕” 展現(xiàn)爭(zhēng)金奪銀的“中國(guó)速度”背后, 是運(yùn)動(dòng)員、教練員以及整個(gè)團(tuán)隊(duì) 日復(fù)一日的艱苦努力。 祝賀他們, 中國(guó)代表團(tuán),加油! 綜合來源:新華網(wǎng),共青團(tuán)中央,觀察者網(wǎng) 標(biāo)簽:社會(huì)
|
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|