麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報紙
紙質(zhì)報紙 電子報紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文
英選手藥檢陽性被臨時禁賽,中國有望遞補(bǔ)奧運(yùn)男子4x100米接力銅牌
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-08-13
因東京奧運(yùn)會期間的興奮劑檢測呈陽性,獲得奧運(yùn)男子4x100米接力銀牌的英國隊(duì)隊(duì)員烏賈已被臨時禁賽。據(jù)報道,根據(jù)規(guī)則,獲得第四名的中國隊(duì)有可能遞補(bǔ)獲得銅牌。
 

8月6日,中國隊(duì)隊(duì)員吳智強(qiáng)、蘇炳添、謝震業(yè)和湯星強(qiáng)(從左至右)在比賽后。新華社記者 王麗莉 攝

獨(dú)立于世界田聯(lián)的田徑誠信委員會(AIU)12日發(fā)布聲明稱,東京奧運(yùn)會閉幕后,東京的興奮劑檢測實(shí)驗(yàn)室通知了國際興奮劑檢測機(jī)構(gòu)(ITA),表示烏賈在賽事期間的一次興奮劑檢測中被查出兩種違禁物質(zhì)。

British sprinter Chijindu Ujah who won the men's 4x100m relay silver medal at the Tokyo Olympic Games, has been suspended provisionally due to a positive test during the Games. The Athletics Integrity Unit (AIU) revealed on Thursday that following the conclusion of the Tokyo Olympic Games, the doping control laboratory in Tokyo notified the the International Testing Agency (ITA) that Ujah's test showed the "presence/use of a prohibited substance (Ostarine and S-23)".
 

8月6日,中國隊(duì)第一棒湯星強(qiáng)和第二棒謝震業(yè)在比賽中。新華社記者 呂小煒 攝

27歲的烏賈今年6月在英國國內(nèi)錦標(biāo)賽上贏得男子百米冠軍。他在東京奧運(yùn)會上是英國4x100米接力隊(duì)的首棒選手,英國隊(duì)最終以0.01秒的差距敗給意大利隊(duì),收獲銀牌。

The 27-year-old Ujah ran the first leg for the British team which finished second after champions Italy in a margin of 0.01 second.
 

8月7日,意大利隊(duì)在男子4x100米接力決賽后慶祝。新華社記者 王麗莉 攝

而在東京奧運(yùn)會期間,已有3名田徑選手因興奮劑檢測呈陽性被臨時禁賽。

烏賈尚未對此做出回應(yīng)。國際興奮劑檢測機(jī)構(gòu)指出,運(yùn)動員有權(quán)要求對他的B樣本進(jìn)行分析。如果運(yùn)動員提出要求、并且B樣本分析證實(shí)了陽性檢測結(jié)果,或者如果運(yùn)動員不希望進(jìn)行B樣本分析,那么,案件將被提交國際體育仲裁法庭反興奮劑部門,然后根據(jù)國際奧委會反興奮劑規(guī)則進(jìn)行裁決。

"If requested by the athlete and if the B-sample analysis confirms the AAF, or alternatively if the athlete does not wish to have the B-sample analysis undertaken, the case will be referred to the Anti-Doping Division of the Court of Arbitration for Sport (CAS ADD) for adjudication under the IOC Anti-Doping Rules applicable to the Olympic Games Tokyo 2020 (IOC ADR)," said the ITA.


視頻來源:小央視頻

據(jù)央視新聞報道,根據(jù)相關(guān)規(guī)則,違反反興奮劑規(guī)則的運(yùn)動員參加比賽,該隊(duì)將被取消該項(xiàng)目的參賽資格及取消所獲頭銜、獎項(xiàng)、獎牌等,目前正在等待最后結(jié)論。一旦英國隊(duì)的成績和銀牌被取消,加拿大隊(duì)將遞補(bǔ)獲得銀牌,獲得第四名的中國隊(duì)將遞補(bǔ)獲得銅牌。

According to the world athletic anti-doping rules: "Where the athlete who has committed an anti-doping rule violation competed as a member of a relay team, the relay team shall be automatically disqualified from the event in question, with all resulting consequences for the relay team, including the forfeiture of all titles, awards, medals, points and prize and appearance money." The news means the quartet could all face being stripped of their medals, with Canada moving to silver medal and China receiving bronze, if Ujah is found guilty.
 

8月6日,中國隊(duì)隊(duì)員出場。新華社記者 李一博 攝

8月6日晚,東京奧運(yùn)會田徑男子4x100米接力決賽中,湯星強(qiáng)、謝震業(yè) 、蘇炳添、吳智強(qiáng)獲得第4名。中國隊(duì)與第三名加拿大隊(duì)只有0.09秒的差距,也讓眾多粉絲表示“有點(diǎn)可惜”。賽后, “好想給蘇炳添一塊獎牌!” 的話題也沖上熱搜。
 


蘇炳添在本屆奧運(yùn)會參加了男子100米和男子4x100米接力兩項(xiàng)比賽。在男子100米半決賽中,蘇炳添以9秒83的成績打破亞洲紀(jì)錄、排名第一進(jìn)入決賽,成為我國首位進(jìn)入男子100米決賽的運(yùn)動員,最終排名決賽第六。男子4x100米接力決賽中,蘇炳添與隊(duì)友配合跑出37秒79,排名第四。在東京奧運(yùn)會閉幕式上,蘇炳添擔(dān)任了中國體育代表團(tuán)旗手。

Sprinter Su Bingtian was chosen as Team China's flag-bearer at the closing ceremony. He was honored as the first Chinese to qualify for an Olympic men's 100-meter final as well as setting a new Asian record of 9.83 seconds in the semifinals.
 

中國代表團(tuán)旗手蘇炳添進(jìn)入體育場。新華社記者杜瀟逸攝

本屆東京奧運(yùn)會,中國田徑隊(duì)表現(xiàn)出色,取得兩金兩銀一銅的成績。

綜合來源:新華網(wǎng),央視新聞,中國日報網(wǎng),中國日報雙語新聞

標(biāo)簽:社會




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容