“網(wǎng)圖和現(xiàn)實的差距有多大,這個差距有億點點大啊。不說一模一樣吧,簡直毫無關(guān)系。”最近,話題#小紅書的網(wǎng)圖濾鏡有多強#沖上微博熱搜。
網(wǎng)友們整理了不少類似案例,大家被對比圖逗笑的同時,也認為一定程度上受到了欺騙。
少女心的粉紅沙灘,結(jié)果就這?
白色天空階梯,還《楚門的世界》同款,結(jié)果就這?
別有一番風(fēng)情的復(fù)古風(fēng)藍房子,結(jié)果就這?
可以拍“上海大片”的洋氣Cafe,結(jié)果就這?

圖源:微博網(wǎng)友整理
總之,網(wǎng)友例舉了一系列在小紅書里“聽上去就十分誘人”的打卡圣地,到頭來卻可能是“翻車現(xiàn)場”。
17日,針對網(wǎng)友吐槽 “濾鏡景點”一事,小紅書發(fā)文向用戶道歉。
Popular fashion and lifestyle sharing platform Xiaohongshu, or Little Red Book, issued an apology to its users on Sunday for "over-filtering" scenery pictures. Xiaohongshu's apology note came after growing numbers of users started to complain on social media platforms for being deceived by over-decorated scenic spot photo posts by influencers on Xiaohongshu because "the places in the pictures do not look like they really are."
在微信公眾號中,小紅書方面表示“真誠向用戶道歉”。
In response to the increasing number of complaints from users, the platform gave its own explanation on its WeChat account, saying it is "sorry for disappointing users."
小紅書稱,部分用戶在分享過程中的確存在過度美化筆記的情況。比如最近大家看到的案例,大部分都屬于旅拍美圖,但由于分享者沒有明確標(biāo)明是攝影作品,被作為旅行指南使用。觀看者實地探訪后出現(xiàn)較大落差,產(chǎn)生了被欺騙的感受。
The platform noted that those images are in fact "just collections of travel photos" instead of professional "travel guides," indicating that the reason why most users who complained felt they were deceived is that they followed those "collections of travel photos as guides for scenic spots." "After the users visited the scenic spots, there was a big gap which made them believe they were being deceived," said Xiaohongshu.
此前,已經(jīng)有不少用戶貼出對比圖,顯示小紅書中過度美化的圖片與實拍圖片差異顯著。這些圖片引發(fā)網(wǎng)友共鳴:有濾鏡加持的美圖如同電影畫面般精致唯美,而實際拍攝卻是“殘垣斷壁”、“滿目荒蕪”。
Some angry users put “before” and “after” photos of scenic spots on social media platform Weibo that dramatically show the difference between real life and what’s posted on Xiaohongshu. The photos show the spots as movie-like, exquisite and romantic. But in reality, they have dilapidated walls and overgrown lawns.
也有網(wǎng)友認為,用戶自己拍攝、加工并發(fā)布照片,不會對其他網(wǎng)友造成傷害。不過另有觀點認為,有些過度美化的照片,不僅僅是up主的個人行為,還包含疑似聯(lián)合推銷、勸人打卡消費等盈利操作。
對于相關(guān)問題,小紅書在聲明中稱,已經(jīng)啟動了一系列運營活動,鼓勵小紅書發(fā)布者做有用而非美化的分享;在大家搜索某個景點的時候,我們也會提供更豐富的搜索聯(lián)想詞,對“避坑”等內(nèi)容作更多展示;我們還會嘗試推出景區(qū)評分榜、踩坑榜之類的產(chǎn)品,便于大家獲取更多元的信息。
Xiaohongshu said that it has launched a series of campaigns to encourage the users to share useful photos, and it’s going to promote scenic spot ranking lists along with "places-to-avoid" lists to make sure users can get more diversified information.
綜合來源:China Daily 微信公眾號,Global Times,小紅書