當(dāng)?shù)貢r(shí)間19日,美國威斯康星州基諾沙縣巡回法院作出判決,宣布去年8月基諾沙市槍擊案嫌疑人凱爾•里滕豪斯無罪。這一判決迅速引發(fā)全美關(guān)注,有關(guān)案件的過程、判決和影響,成為美媒焦點(diǎn)。
After more than three days of deliberation, a jury in Kenosha County in southeast corner of U.S. state of Wisconsin ruled Kyle Rittenhouse not guilty of reckless homicide on Friday.
法官:宣布無罪,當(dāng)庭釋放
去年8月,基諾沙市警察開槍擊傷黑人男子雅各布•布萊克,引發(fā)當(dāng)?shù)乜棺h示威活動。時(shí)年17歲的里滕豪斯被控在8月25日的抗議示威活動中開槍造成2人死亡、1人受傷。有現(xiàn)場錄像和圖片顯示,手持步槍的里滕豪斯在街上被人追趕,他倒在地上后向搶奪其槍支的人開槍。

圖源:CNN網(wǎng)站截圖
Rittenhouse has been arrested on murder charges in August 2020 after he fatally shot two men and injured a third during violent demonstrations over the shooting of Jacob Blake, an African American, by a white police officer.
美國檢方隨后對里滕豪斯提出包括一級謀殺罪在內(nèi)的5項(xiàng)罪名指控。一旦罪名成立,他將被判處終身監(jiān)禁。

圖源:CNBC視頻截圖
當(dāng)天,由12人組成的陪審團(tuán)經(jīng)過商議后達(dá)成一致,裁決里滕豪斯被控包括一級謀殺罪在內(nèi)的所有5項(xiàng)罪名均不成立。法官隨后宣布里滕豪斯無罪,并將其當(dāng)庭釋放。

圖源:美聯(lián)社
聽到判決結(jié)果的里滕豪斯情緒激動,整個(gè)人幾乎要跪倒在地并不斷抽泣:
Rittenhouse began to shake and sob when the court clerk read the verdict of the 12-member jury, and slumped into chair crying after hearing he has been acquitted of all charges against him.
拜登和特朗普發(fā)聲:針鋒相對
據(jù)CNBC報(bào)道,美國總統(tǒng)拜登對判決結(jié)果“憤怒和擔(dān)憂”,但他同時(shí)表示人們必須“遵守”陪審團(tuán)的判決。

拜登在當(dāng)天的一份聲明中表示,相關(guān)判決令包括他在內(nèi)的很多美國人感到憤怒和擔(dān)憂,但是“必須承認(rèn)陪審團(tuán)現(xiàn)有結(jié)論”。拜登說,盡管美國的傷痕不會一夜間痊愈,他仍然致力于在法律框架下確保美國人受到公平待遇。他還呼吁人群和平表達(dá)訴求,暴力及破壞在美國民主中“無立足之地”。
與拜登的聲明相對,美國前總統(tǒng)特朗普則通過發(fā)言人莉茲•哈林頓的推特表明態(tài)度:“祝賀里滕豪斯,最終被判無罪,他是無罪的——如果這都不算自衛(wèi),那就沒什么可算作自衛(wèi)了。”
特朗普也在接受??怂剐侣劰?jié)目采訪時(shí)稱贊了無罪判決,并且將這一案件定為“檢方失當(dāng)”。
特朗普說:我認(rèn)為這是很棒的決定,他稱贊陪審團(tuán)沒有被外部恐嚇嚇到,堅(jiān)持了“公正判決”。
"I think that it was a great decision," Trump said, praising the jury for not cowing to outside pressures and delivering a just verdict.
“我很驚訝案子拖了這么久,應(yīng)該早點(diǎn)結(jié)束的。坦白講,這件事壓根不應(yīng)該走到這一步。”
"I was surprised it had to go this far. Somebody should have ended it earlier. Frankly, the case should have never been brought," the former president said.
美媒:因槍支、犯罪和抗議示威分裂的標(biāo)志
除了政客之間的針鋒相對,判決也引發(fā)全美不同派系、背景人群紛紛發(fā)聲。
據(jù)CNN等美媒報(bào)道,在無罪釋放的消息發(fā)出后,就有人群走上街頭,包括紐約、芝加哥等地都出現(xiàn)抗議示威活動。
CNN報(bào)道稱,推特上還有人質(zhì)疑判決是否不公。
“我們的司法系統(tǒng)破碎了,它保護(hù)白人至上主義。兩名死者應(yīng)該得到公正的判決結(jié)果,我們的社區(qū)也是如此,大家都會成為如此暴力事件的目標(biāo)。”
“你懂得,如果里滕豪斯是個(gè)黑人,他肯定就是有罪了,或者當(dāng)場被警察擊斃。”
而據(jù)路透社報(bào)道,美國的保守黨人士則將里滕豪斯塑造為行使自衛(wèi)權(quán)力的“英雄。”擁槍權(quán)組織和里滕豪斯的支持者將判決結(jié)果視為“重大勝利”。
Conservatives hailed Rittenhouse as a hero for exercising his right to self-defense. Gun rights organizations and Rittenhouse supporters celebrated the outcome as a major victory.
報(bào)道稱,有關(guān)槍支管控一直是全美頗具影響力的政治問題,寬松的法律導(dǎo)致美國成為世界上民眾擁槍率最高的國家。大規(guī)模槍擊事件數(shù)十年來困擾美國,而這一問題在其他富裕國家并不常見。
Guns have long been a potent political issue in the United States, where permissive laws have led to the highest rate of civilian firearm ownership in the world. Mass shootings, which are far more rare in other wealthy nations, have plagued the country for decades.
Abc新聞網(wǎng)站報(bào)道稱,在基諾沙及全美其他地方,持槍上街越發(fā)普遍:無論合法還是非法
今日美國網(wǎng)站關(guān)注到這到底是自衛(wèi)還是過度反應(yīng),但是在美國當(dāng)前被控槍和種族問題分化之際,這很難區(qū)分
也許正如CNN的評論所言:
里滕豪斯是一個(gè)國家因槍支、犯罪和抗議示威而撕裂的最新標(biāo)志
綜合來源:新華網(wǎng),CNN,??怂剐侣劸W(wǎng),中國日報(bào)微信公眾號,CNBC